Eclesiastés 3:4
<< Eclesiastés 3:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de lamentarse, y tiempo de bailar;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Tiempo de llorar, y tiempo de reír; Tiempo de lamentarse, y tiempo de bailar;

Reina Valera (1909)
Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;

Sagradas Escrituras (1569)
tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;

קהלת 3:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֵת לִבְכֹּות וְעֵת לִשְׂחֹוק עֵת סְפֹוד וְעֵת רְקֹוד׃

Ecclesiastes 3:4 New American Standard Bible (© 1995)
A time to weep and a time to laugh; A time to mourn and a time to dance.


Romanos 12:15 Gozaos con los que se gozan y llorad con los que lloran.
Éxodo 15:20 Y Miriam la profetisa, hermana de Aarón, tomó en su mano el pandero, y todas las mujeres salieron tras ella con panderos y danzas.
Salmos 30:11 Tú has cambiado mi lamento en danza; has desatado mi cilicio y me has ceñido de alegría;
Salmos 126:2 Entonces nuestra boca se llenó de risa, y nuestra lengua de gritos de alegría; entonces dijeron entre las naciones: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con ellos.
Eclesiastés 3:5 tiempo de lanzar piedras, y tiempo de recoger piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de rechazar el abrazo;