Salmos 88
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Oh SEÑOR, Dios de mi salvación, de día y de noche he clamado delante de ti.1Cántico. Salmo de los hijos de Coré. Para el director del coro; sobre Mahalat Leannot. Masquil de Hemán el Ezraíta. Oh SEÑOR, Dios de mi salvación, De día y de noche he clamado delante de Ti.1«Canción. Salmo para los hijos de Coré; al Músico principal; para cantar sobre Mahalat; Masquil de Hemán ezraíta» Oh Jehová, Dios de mi salvación, día y noche clamo delante de ti.
2Llegue mi oración a tu presencia; inclina tu oído a mi clamor.2Llegue mi oración a Tu presencia; Inclina Tu oído a mi clamor.2Entre mi oración a tu presencia: Inclina tu oído a mi clamor.
3Porque saturada está mi alma de males, y mi vida se ha acercado al Seol.3Porque mi alma está llena de males, Y mi vida se ha acercado al Seol.3Porque mi alma está harta de males, y mi vida cercana al sepulcro.
4Soy contado entre los que descienden a la fosa; he llegado a ser como hombre sin fuerza,4Soy contado entre los que descienden a la fosa; He llegado a ser como hombre sin fuerza,4Soy contado con los que descienden a la fosa, soy como hombre sin fuerza;
LBLANBLHRVG
5abandonado entre los muertos; como los caídos a espada que yacen en el sepulcro, de quienes ya no te acuerdas, y que han sido arrancados de tu mano.5Abandonado entre los muertos; Como los caídos a espada que yacen en el sepulcro, De quienes ya no Te acuerdas, Y que han sido arrancados de Tu mano.5libre entre los difuntos, como los muertos que yacen en el sepulcro, que no te acuerdas más de ellos, y que son cortados de tu mano.
6Me has puesto en la fosa más profunda, en lugares tenebrosos, en las profundidades.6Me has puesto en la fosa más profunda, En lugares tenebrosos, en las profundidades.6Me has puesto en el hoyo más profundo, en tinieblas, en lugares profundos.
7Ha reposado sobre mí tu furor, y me has afligido con todas tus olas. Selah7Ha reposado sobre mí Tu furor, Y me has afligido con todas Tus olas. (Selah)7Sobre mí descarga tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah)
8Has alejado de mí mis amistades, me has hecho objeto de repugnancia para ellos; encerrado estoy y no puedo salir.8Has alejado de mí mis amistades, Me has hecho objeto de repugnancia para ellos; Encerrado estoy y no puedo salir.8Has alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; encerrado estoy, y no puedo salir.
9Han languidecido mis ojos a causa de la aflicción; oh SEÑOR, cada día te he invocado, he extendido mis manos hacia ti.9Han languidecido mis ojos a causa de la aflicción; Oh SEÑOR, cada día Te he invocado, He extendido mis manos hacia Ti.9Mis ojos enfermaron a causa de mi aflicción; te he llamado, oh Jehová, cada día; he extendido a ti mis manos.
LBLANBLHRVG
10¿Harás maravillas a los muertos? ¿Se levantarán los muertos y te alabarán? Selah10¿Harás maravillas a los muertos? ¿Se levantarán los muertos y Te alabarán? (Selah)10¿Mostrarás maravillas a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? (Selah)
11¿Se hablará de tu misericordia en el sepulcro, y de tu fidelidad en el Abadón?11¿Se hablará de Tu misericordia en el sepulcro, Y de Tu fidelidad en el Abadón (lugar de destrucción)?11¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, o tu fidelidad en la perdición?
12¿Se darán a conocer tus maravillas en las tinieblas, y tu justicia en la tierra del olvido?12¿Se darán a conocer Tus maravillas en las tinieblas, Y Tu justicia en la tierra del olvido?12¿Serán conocidas en las tinieblas tus maravillas, y tu justicia en la tierra del olvido?
13Mas yo, a ti pido auxilio, SEÑOR, y mi oración llega ante ti por la mañana.13Pero yo, a Ti pido auxilio, SEÑOR, Y mi oración llega ante Ti por la mañana.13Mas yo a ti he clamado, oh Jehová; y de mañana mi oración sale a tu encuentro.
14¿Por qué, SEÑOR, rechazas mi alma? ¿ Por qué escondes de mí tu rostro?14¿Por qué, SEÑOR, rechazas mi alma? ¿Por qué escondes de mí Tu rostro?14¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?
LBLANBLHRVG
15He estado afligido y a punto de morir desde mi juventud; sufro tus terrores, estoy abatido.15He estado afligido y a punto de morir desde mi juventud; Sufro Tus terrores, estoy abatido.15Yo estoy afligido y a punto de morir; desde mi juventud he sufrido tus terrores, estoy perplejo.
16Sobre mí ha pasado tu ardiente ira; tus terrores me han destruido.16Sobre mí ha pasado Tu ardiente ira; Tus terrores me han destruido.16Sobre mí han pasado tus iras; tus terrores me han cortado.
17Me han rodeado como aguas todo el día; a una me han cercado.17Me han rodeado como aguas todo el día; A una me han cercado.17Me han rodeado como aguas de continuo; a una me han cercado.
18Has alejado de mí al compañero y al amigo; mis amistades son las tinieblas. 18Has alejado de mí al compañero y al amigo; Mis conocidos están en tinieblas.18Has alejado de mí al amigo y al compañero; y a mis conocidos pusiste en tinieblas.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Psalm 87
Top of Page
Top of Page