Mateo 23
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Entonces Jesús habló a la muchedumbre y a sus discípulos,1Entonces Jesús habló a la muchedumbre y a Sus discípulos:1Entonces habló Jesús a la multitud y a sus discípulos,
2diciendo: Los escribas y los fariseos se han sentado en la cátedra de Moisés.2"Los escribas y los Fariseos se han sentado en la cátedra de Moisés.2diciendo: En la cátedra de Moisés se sientan los escribas y los fariseos:
3De modo que haced y observad todo lo que os digan; pero no hagáis conforme a sus obras, porque ellos dicen y no hacen.3"De modo que hagan y observen todo lo que les digan; pero no hagan conforme a sus obras, porque ellos dicen y no hacen.3Así que, todo lo que os digan que guardéis, guardadlo y hacedlo, pero no hagáis conforme a sus obras, porque ellos dicen, y no hacen.
4Atan cargas pesadas y difíciles de llevar, y las ponen sobre las espaldas de los hombres, pero ellos ni con un dedo quieren moverlas.4"Atan cargas pesadas y difíciles de llevar, y las ponen sobre las espaldas de los hombres, pero ellos ni con un dedo quieren moverlas.4Porque atan cargas pesadas y difíciles de llevar, y las ponen en hombros de los hombres; pero ellos ni con su dedo las quieren mover.
LBLANBLHRVG
5Sino que hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres; pues ensanchan sus filacterias y alargan los flecos de sus mantos ;5"Sino que hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres; pues agrandan sus distintivos religiosos (filacterias) y alargan los adornos (flecos) de sus mantos .5Antes, hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos;
6aman el lugar de honor en los banquetes y los primeros asientos en las sinagogas,6"Aman el lugar de honor en los banquetes y los primeros asientos en las sinagogas,6y aman los primeros asientos en las cenas, y las primeras sillas en las sinagogas;
7y los saludos respetuosos en las plazas y ser llamados por los hombres Rabí.7y los saludos respetuosos en las plazas y ser llamados por los hombres Rabí (Maestro).7y las salutaciones en las plazas, y ser llamados por los hombres: Rabí, Rabí.
8Pero vosotros no dejéis que os llamen Rabí; porque uno es vuestro Maestro y todos vosotros sois hermanos.8"Pero ustedes no dejen que los llamen Rabí; porque Uno es su Maestro y todos ustedes son hermanos.8Mas vosotros no queráis que os llamen Rabí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo, y todos vosotros sois hermanos.
9Y no llaméis a nadie padre vuestro en la tierra, porque uno es vuestro Padre, el que está en los cielos.9"Y no llamen a nadie padre suyo en la tierra, porque Uno es su Padre, el que está en los cielos.9Y no llaméis vuestro padre a nadie en la tierra; porque uno es vuestro Padre, el que está en el cielo.
LBLANBLHRVG
10Ni dejéis que os llamen preceptores; porque uno es vuestro Preceptor, Cristo.10"Ni dejen que los llamen preceptores; porque Uno es su Preceptor, Cristo.10Ni seáis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo.
11Pero el mayor de vosotros será vuestro servidor.11"Pero el mayor de ustedes será su servidor.11Y el que es mayor entre vosotros, sea vuestro siervo.
12Y cualquiera que se ensalce, será humillado, y cualquiera que se humille, será ensalzado.12"Y cualquiera que se engrandece, será humillado, y cualquiera que se humille, será engrandecido.12Porque el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.
13Pero, ¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque cerráis el reino de los cielos delante de los hombres, pues ni vosotros entráis, ni dejáis entrar a los que están entrando.13"Pero, ¡ay de ustedes, escribas y Fariseos, hipócritas que cierran el reino de los cielos delante de los hombres! Porque ni entran ustedes, ni dejan entrar a los que están entrando.13Mas ¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque cerráis el reino de los cielos delante de los hombres; porque ni entráis, ni a los que están entrando dejáis entrar.
14¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque devoráis las casas de las viudas, aun cuando por pretexto hacéis largas oraciones; por eso recibiréis mayor condenación.14"¡Ay de ustedes, escribas y Fariseos, hipócritas, que devoran las casas de las viudas, aun cuando por pretexto hacen largas oraciones! Por eso recibirán mayor condenación.14¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque devoráis las casas de las viudas, y por pretexto, hacéis largas oraciones; por tanto llevaréis mayor condenación.
LBLANBLHRVG
15¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque recorréis el mar y la tierra para hacer un prosélito, y cuando llega a serlo, lo hacéis hijo del infierno dos veces más que vosotros.15"¡Ay de ustedes, escribas y Fariseos, hipócritas, que recorren el mar y la tierra para hacer un prosélito, y cuando llega a serlo, lo hacen hijo del infierno dos veces más que ustedes!15¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un prosélito, y una vez hecho, lo hacéis dos veces más hijo del infierno que vosotros.
16¡Ay de vosotros, guías ciegos!, que decís: ``No es nada el que alguno jure por el templo; pero el que jura por el oro del templo, contrae obligación.16"¡Ay de ustedes, guías ciegos! Porque dicen: 'No es nada si alguien jura por el templo; pero el que jura por el oro del templo, contrae obligación.'16¡Ay de vosotros, guías ciegos! que decís: Si alguno jura por el templo, no es nada; pero si alguno jura por el oro del templo, es deudor.
17¡Insensatos y ciegos!, porque ¿qué es más importante: el oro, o el templo que santificó el oro?17"¡Insensatos y ciegos! Porque ¿qué es más importante: el oro, o el templo que santificó el oro?17¡Insensatos y ciegos! porque ¿cuál es mayor, el oro, o el templo que santifica al oro?
18También decís: ``No es nada el que alguno jure por el altar; pero el que jura por la ofrenda que está sobre él, contrae obligación.18"También ustedes dicen: 'No es nada si alguien jura por el altar; pero el que jura por la ofrenda que está sobre él, contrae obligación.'18Y decís: Cualquiera que jura por el altar, no es nada; pero cualquiera que jura por la ofrenda que está sobre él, es deudor.
19¡Ciegos!, porque ¿qué es más importante: la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda?19"¡Ciegos! Porque ¿qué es más importante: la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda?19¡Necios y ciegos! porque ¿cuál es mayor, la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda?
LBLANBLHRVG
20Por eso, el que jura por el altar, jura por él y por todo lo que está sobre él;20"Por eso, el que jura por el altar, jura por él y por todo lo que está sobre él;20Pues el que jura por el altar, jura por él, y por todo lo que está sobre él;
21y el que jura por el templo, jura por él y por el que en él habita;21y el que jura por el templo, jura por él y por Aquél que en él habita;21y el que jura por el templo, jura por él, y por el que en él habita;
22y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios y por el que está sentado en él.22y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios y por Aquél que está sentado en él.22y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por Aquél que está sentado sobre él.
23¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque pagáis el diezmo de la menta, del eneldo y del comino, y habéis descuidado los preceptos de más peso de la ley: la justicia, la misericordia y la fidelidad; y éstas son las cosas que debíais haber hecho, sin descuidar aquéllas.23"¡Ay de ustedes, escribas y Fariseos, hipócritas que pagan el diezmo de la menta, del anís y del comino, y han descuidado los preceptos más importantes de la ley: la justicia, la misericordia y la fidelidad! Estas son las cosas que debían haber hecho, sin descuidar aquéllas.23¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque diezmáis la menta y el eneldo y el comino, y omitís lo más importante de la ley; la justicia, y la misericordia y la fe. Esto era necesario hacer, sin dejar de hacer lo otro.
24¡Guías ciegos, que coláis el mosquito y os tragáis el camello!24"¡Guías ciegos, que cuelan el mosquito y se tragan el camello!24¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, y tragáis el camello!
LBLANBLHRVG
25¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque limpiáis el exterior del vaso y del plato, pero por dentro están llenos de robo y de desenfreno.25"¡Ay de ustedes, escribas y Fariseos, hipócritas, que limpian el exterior del vaso y del plato, pero por dentro están llenos de robo y de desenfreno!25¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque limpiáis lo de fuera del vaso y del plato, pero por dentro estáis llenos de robo y de desenfreno.
26¡Fariseo ciego! Limpia primero lo de adentro del vaso y del plato, para que lo de afuera también quede limpio.26"¡Fariseo ciego! Limpia primero lo de adentro del vaso y del plato, para que lo de afuera también quede limpio.26¡Fariseo ciego! Limpia primero lo de adentro del vaso y del plato, para que también lo de fuera sea limpio.
27¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque sois semejantes a sepulcros blanqueados, que por fuera lucen hermosos, pero por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda inmundicia.27"¡Ay de ustedes, escribas y Fariseos, hipócritas que son semejantes a sepulcros blanqueados! Por fuera lucen hermosos, pero por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda inmundicia.27¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque sois semejantes a sepulcros blanqueados, que por fuera, a la verdad, se muestran hermosos, pero por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda inmundicia.
28Así también vosotros, por fuera parecéis justos a los hombres, pero por dentro estáis llenos de hipocresía y de iniquidad.28"Así también ustedes, por fuera parecen justos a los hombres, pero por dentro están llenos de hipocresía y de iniquidad.28Así también vosotros, por fuera a la verdad, os mostráis justos a los hombres; pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.
29¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque edificáis los sepulcros de los profetas y adornáis los monumentos de los justos,29"¡Ay de ustedes, escribas y Fariseos, hipócritas! Porque edifican los sepulcros de los profetas y adornan los monumentos de los justos,29¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque edificáis los sepulcros de los profetas, y adornáis los monumentos de los justos,
LBLANBLHRVG
30y decís: ``Si nosotros hubiéramos vivido en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus cómplices en derramar la sangre de los profetas.30y dicen: 'Si nosotros hubiéramos vivido en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus cómplices en derramar la sangre de los profetas.'30y decís: Si hubiésemos vivido en los días de nuestros padres, no hubiéramos participado con ellos en la sangre de los profetas.
31Así que dais testimonio en contra de vosotros mismos, que sois hijos de los que asesinaron a los profetas.31"Así que dan testimonio en contra de ustedes mismos, que son hijos de los que asesinaron a los profetas.31Así que dais testimonio contra vosotros mismos, de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas.
32Llenad, pues, la medida de la culpa de vuestros padres.32"¡Llenen, pues, la medida de la culpa (pecado) de sus padres (terminen, pues, su pecado)!32¡Vosotros también colmad la medida de vuestros padres!
33¡Serpientes! ¡Camada de víboras! ¿Cómo escaparéis del juicio del infierno?33"¡Serpientes! ¡Camada de víboras! ¿Cómo escaparán del juicio del infierno?33¡Serpientes, generación de víboras! ¿Cómo escaparéis de la condenación del infierno?
34Por tanto, mirad, yo os envío profetas, sabios y escribas: de ellos, a unos los mataréis y crucificaréis, y a otros los azotaréis en vuestras sinagogas y los perseguiréis de ciudad en ciudad,34"Por tanto, miren, Yo les envío profetas, sabios y escribas. A algunos de ellos, ustedes los matarán y crucificarán, y a otros los azotarán en sus sinagogas y los perseguirán de ciudad en ciudad,34Por tanto, he aquí yo os envío profetas, y sabios, y escribas; y de ellos, a unos mataréis y crucificaréis; y a algunos azotaréis en vuestras sinagogas, y perseguiréis de ciudad en ciudad;
LBLANBLHRVG
35para que recaiga sobre vosotros la culpa de toda la sangre justa derramada sobre la tierra, desde la sangre del justo Abel hasta la sangre de Zacarías, hijo de Berequías, a quien asesinasteis entre el templo y el altar.35para que recaiga sobre ustedes la culpa de toda la sangre justa derramada sobre la tierra, desde la sangre del justo Abel hasta la sangre de Zacarías, hijo de Berequías, a quien ustedes asesinaron entre el templo y el altar.35para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que ha sido derramada sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo, hasta la sangre de Zacarías, hijo de Baraquías, al cual matasteis entre el templo y el altar.
36En verdad os digo que todo esto vendrá sobre esta generación.36"En verdad les digo que todo esto vendrá sobre esta generación.36De cierto os digo que todo esto vendrá sobre esta generación.
LBLANBLHRVG
37¡Jerusalén, Jerusalén, la que mata a los profetas y apedrea a los que son enviados a ella! ¡Cuántas veces quise juntar a tus hijos, como la gallina junta sus pollitos debajo de sus alas, y no quisiste!37"¡Jerusalén, Jerusalén, la que mata a los profetas y apedrea a los que son enviados a ella! ¡Cuántas veces quise juntar a tus hijos, como la gallina junta sus pollitos debajo de sus alas, y no quisiste!37¡Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas y apedreas a los que te son enviados! ¡Cuántas veces quise juntar tus hijos, como la gallina junta sus polluelos debajo de sus alas, y no quisiste!
38He aquí, vuestra casa se os deja desierta.38"Por tanto, la casa de ustedes se les deja desierta.38He aquí vuestra casa os es dejada desierta.
39Porque os digo que desde ahora en adelante no me veréis más hasta que digáis: ``BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE DEL SEÑOR.39"Porque les digo que desde ahora en adelante no Me verán más hasta que digan: 'BENDITO AQUEL QUE VIENE EN EL NOMBRE DEL SEÑOR.'"39Porque os digo que desde ahora no me veréis, hasta que digáis: Bendito el que viene en el nombre del Señor.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Matthew 22
Top of Page
Top of Page