Capítulos Paralelos 1Levantando Jesús la vista, vio a los ricos que echaban sus ofrendas en el arca del tesoro. | 1Levantando Jesús la vista, vio a los ricos que echaban sus ofrendas en el arca del tesoro. | 1Y levantando la vista, vio a los ricos que echaban sus ofrendas en el arca de las ofrendas. |
2Y vio también a una viuda pobre que echaba allí dos pequeñas monedas de cobre; | 2Vio también a una viuda pobre que echaba allí dos pequeñas monedas de cobre; | 2Y vio también a una viuda pobre, que echaba allí dos blancas. |
3y dijo: En verdad os digo, que esta viuda tan pobre echó más que todos ellos; | 3y dijo: "En verdad les digo, que esta viuda tan pobre echó más que todos ellos; | 3Y dijo: En verdad os digo que esta viuda pobre echó más que todos. |
4porque todos ellos echaron en la ofrenda de lo que les sobraba, pero ella, de su pobreza, echó todo lo que tenía para vivir. | 4porque todos ellos echaron en la ofrenda de lo que les sobra, pero ella, de su pobreza, echó todo lo que tenía para vivir." | 4Porque todos éstos, de lo que les sobra echaron para las ofrendas de Dios; pero ésta de su pobreza echó todo el sustento que tenía. |
5Y mientras algunos estaban hablando del templo, de cómo estaba adornado con hermosas piedras y ofrendas votivas, Jesús dijo: | 5Mientras algunos estaban hablando del templo, de cómo estaba adornado con hermosas piedras y ofrendas votivas, Jesús dijo: | 5Y a unos que hablaban del templo, de que estaba adornado de hermosas piedras y dones, dijo: |
6En cuanto a estas cosas que estáis mirando, vendrán días en que no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada. | 6"En cuanto a estas cosas que ustedes están mirando, vendrán días en que no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada." | 6En cuanto a estas cosas que veis, días vendrán que no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada. |
7Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo sucederá esto, y qué señal habrá cuando estas cosas vayan a suceder? | 7Ellos Le preguntaron: "Maestro, ¿cuándo sucederá esto, y qué señal habrá cuando estas cosas vayan a suceder?" | 7Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo será esto? ¿Y qué señal habrá cuando estas cosas hayan de suceder? |
8Y El dijo: Mirad que no seáis engañados; porque muchos vendrán en mi nombre, diciendo: ``Yo soy el Cristo , y: ``El tiempo está cerca. No los sigáis. | 8Jesús respondió: "Cuídense de no ser engañados; porque muchos vendrán en Mi nombre, diciendo: 'Yo soy el Cristo (el Mesías),' y: 'El tiempo está cerca.' No los sigan. | 8Él entonces dijo: Mirad que no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y: El tiempo está cerca. No vayáis, pues, en pos de ellos. |
9Y cuando oigáis de guerras y disturbios, no os aterroricéis; porque estas cosas tienen que suceder primero, pero el fin no sucederá inmediatamente. | 9"Y cuando oigan de guerras y disturbios, no se aterroricen; porque estas cosas tienen que suceder primero, pero el fin no sucederá inmediatamente." | 9Y cuando oyereis de guerras y sediciones, no os aterréis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero; pero aún no es el fin. |
10Entonces les dijo: Se levantará nación contra nación y reino contra reino; | 10Entonces les dijo: "Se levantará nación contra nación y reino contra reino; | 10Entonces les dijo: Se levantará nación contra nación, y reino contra reino; |
11habrá grandes terremotos, y plagas y hambres en diversos lugares; y habrá terrores y grandes señales del cielo. | 11habrá grandes terremotos, y plagas y hambres en diversos lugares; y habrá terrores y grandes señales del cielo. | 11Y habrá grandes terremotos en varios lugares, y hambres y pestilencias; y habrá terror y grandes señales del cielo. |
12Pero antes de todas estas cosas os echarán mano, y os perseguirán, entregándoos a las sinagogas y cárceles, llevándoos ante reyes y gobernadores por causa de mi nombre. | 12"Pero antes de todas estas cosas, a ustedes les echarán mano, y los perseguirán, entregándolos a las sinagogas y cárceles, llevándolos ante reyes y gobernadores por causa de Mi nombre. | 12Pero antes de todas estas cosas os echarán mano, y os perseguirán, y os entregarán a las sinagogas y a las cárceles, y os traerán ante reyes y gobernadores por causa de mi nombre. |
13Esto os dará oportunidad de testificar. | 13"Esto les dará oportunidad de testificar. | 13Y esto os será para testimonio. |
14Por tanto, proponed en vuestros corazones no preparar de antemano vuestra defensa; | 14"Por tanto, propónganse en sus corazones no preparar de antemano su defensa; | 14Proponed, pues, en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder; |
15porque yo os daré palabras y sabiduría que ninguno de vuestros adversarios podrá resistir ni refutar. | 15porque Yo les daré a ustedes palabras y sabiduría que ninguno de sus adversarios podrá resistir ni contradecir. | 15porque yo os daré palabra y sabiduría, la cual ninguno de vuestros adversarios podrá resistir ni contradecir. |
16Pero seréis entregados aun por padres, hermanos, parientes y amigos; y matarán a algunos de vosotros, | 16"Pero serán entregados aun por padres, hermanos, parientes y amigos; y matarán a algunos de ustedes, | 16Y seréis entregados aun por vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán a algunos de vosotros. |
17y seréis odiados de todos por causa de mi nombre. | 17y serán odiados de todos por causa de Mi nombre. | 17Y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre. |
18Sin embargo, ni un cabello de vuestra cabeza perecerá. | 18"Sin embargo, ni un cabello de su cabeza perecerá. | 18Pero ni un cabello de vuestra cabeza perecerá. |
19Con vuestra perseverancia ganaréis vuestras almas. | 19"Con su perseverancia ganarán sus almas. | 19En vuestra paciencia poseed vuestras almas. |
20Pero cuando veáis a Jerusalén rodeada de ejércitos, sabed entonces que su desolación está cerca. | 20"Pero cuando ustedes vean a Jerusalén rodeada de ejércitos, sepan entonces que su desolación está cerca. | 20Y cuando veáis a Jerusalén rodeada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción está cerca. |
21Entonces los que estén en Judea, huyan a los montes, y los que estén en medio de la ciudad, aléjense; y los que estén en los campos, no entren en ella; | 21"Entonces los que estén en Judea, huyan a los montes, y los que estén en medio de la ciudad, aléjense; y los que estén en los campos, no entren en ella. | 21Entonces los que estén en Judea, huyan a los montes; y los que estén en medio de ella, váyanse; y los que estén en los campos, no entren en ella. |
22porque estos son días de venganza, para que se cumplan todas las cosas que están escritas. | 22"Porque estos son días de venganza, para que se cumplan todas las cosas que están escritas. | 22Porque éstos son días de venganza, para que se cumplan todas las cosas que están escritas. |
23¡Ay de las que estén encinta y de las que estén criando en aquellos días! Porque habrá una gran calamidad sobre la tierra, e ira para este pueblo; | 23"¡Ay de las que estén encinta y de las que estén criando en aquellos días! Porque habrá una gran calamidad sobre la tierra, e ira para este pueblo. | 23Pero ¡ay de las que estén encintas, y de las que amamanten en aquellos días! porque habrá gran angustia sobre la tierra, e ira sobre este pueblo. |
24y caerán a filo de espada, y serán llevados cautivos a todas las naciones; y Jerusalén será hollada por los gentiles, hasta que los tiempos de los gentiles se cumplan. | 24"Caerán a filo de espada y serán llevados cautivos a todas las naciones. Jerusalén será pisoteada por los Gentiles, hasta que los tiempos de los Gentiles se cumplan. | 24Y caerán a filo de espada, y serán llevados cautivos a todas las naciones; y Jerusalén será hollada por los gentiles, hasta que los tiempos de los gentiles sean cumplidos. |
25Y habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y sobre la tierra, angustia entre las naciones, perplejas a causa del rugido del mar y de las olas, | 25"Habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y sobre la tierra, angustia entre las naciones, perplejas a causa del rugido del mar y de las olas, | 25Entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas; y en la tierra, angustia de naciones en confusión; bramando el mar y las olas; |
26desfalleciendo los hombres por el temor y la expectación de las cosas que vendrán sobre el mundo; porque las potencias de los cielos serán sacudidas. | 26desfalleciendo los hombres por el temor y la expectación de las cosas que vendrán sobre el mundo; porque las potencias de los cielos serán sacudidas. | 26desfalleciendo los hombres a causa del temor y expectación de las cosas que vendrán sobre la tierra; porque las potencias de los cielos serán conmovidas. |
27Y entonces verán AL HIJO DEL HOMBRE QUE VIENE EN UNA NUBE con poder y gran gloria. | 27"Entonces verán AL HIJO DEL HOMBRE QUE VIENE EN UNA NUBE con poder y gran gloria. | 27Y entonces verán al Hijo del Hombre, viniendo en una nube con poder y gran gloria. |
28Cuando estas cosas empiecen a suceder, erguíos y levantad la cabeza, porque se acerca vuestra redención. | 28"Cuando estas cosas empiecen a suceder, levántense y alcen la cabeza, porque se acerca su redención." | 28Y cuando estas cosas comiencen a suceder, erguíos y levantad vuestras cabezas, porque vuestra redención está cerca. |
29Y les refirió una parábola: Mirad la higuera y todos los árboles. | 29Jesús les dijo también una parábola: "Miren la higuera y todos los árboles. | 29Y les dijo una parábola: Mirad la higuera y todos los árboles: |
30Cuando ya brotan las hojas, al verlo, sabéis por vosotros mismos que el verano ya está cerca. | 30"Cuando ya brotan las hojas, al verlo, ustedes mismos saben que el verano ya está cerca. | 30Cuando ya brotan, viéndolo, de vosotros mismos sabéis que el verano ya está cerca. |
31Así también vosotros, cuando veáis que suceden estas cosas, sabed que el reino de Dios está cerca. | 31"Asimismo ustedes, cuando vean que suceden estas cosas, sepan que el reino de Dios está cerca. | 31Así también vosotros, cuando veáis que suceden estas cosas, sabed que está cerca el reino de Dios. |
32En verdad os digo que no pasará esta generación hasta que todo esto suceda. | 32"En verdad les digo que no pasará esta generación hasta que todo esto suceda. | 32De cierto os digo, que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca. |
33El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras no pasarán. | 33"El cielo y la tierra pasarán, pero Mis palabras no pasarán. | 33El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras no pasarán. |
34Estad alerta, no sea que vuestro corazón se cargue con disipación y embriaguez y con las preocupaciones de la vida, y aquel día venga súbitamente sobre vosotros como un lazo; | 34"Estén alerta, no sea que sus corazones se carguen con disipación, embriaguez y con las preocupaciones de la vida, y aquel día venga súbitamente sobre ustedes como un lazo; | 34Y mirad por vosotros mismos, que vuestros corazones no sean cargados de glotonería y embriaguez y de los afanes de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día. |
35porque vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra. | 35porque vendrá sobre todos los que habitan sobre la superficie de toda la tierra. | 35Porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra. |
36Mas velad en todo tiempo, orando para que tengáis fuerza para escapar de todas estas cosas que están por suceder, y podáis estar en pie delante del Hijo del Hombre. | 36"Pero velen en todo tiempo, orando para que tengan fuerza para escapar de todas estas cosas que están por suceder, y puedan estar en pie delante del Hijo del Hombre." | 36Velad, pues, orando en todo tiempo, que seáis tenidos por dignos de escapar de todas estas cosas que han de venir, y de estar en pie delante del Hijo del Hombre. |
37Durante el día enseñaba en el templo, pero al oscurecer salía y pasaba la noche en el monte llamado de los Olivos. | 37Durante el día Jesús enseñaba en el templo, pero al oscurecer salía y pasaba la noche en el monte llamado de los Olivos. | 37Y enseñaba de día en el templo; y de noche, saliendo, se estaba en el monte que se llama de los Olivos. |
38Y todo el pueblo madrugaba para ir al templo a escucharle. | 38Y todo el pueblo iba temprano al templo a escuchar a Jesús. | 38Y por la mañana todo el pueblo venía a Él para oírle en el templo. |
|