Versos Paralelos La Biblia de las Américas Entonces aquel discípulo a quien Jesús amaba, dijo a Pedro: ¡Es el Señor! Oyendo, pues, Simón Pedro que era el Señor, se ciñó la ropa (porque se la había quitado para poder trabajar), y se echó al mar. Nueva Biblia Latinoamericana Entonces aquel discípulo a quien Jesús amaba, dijo a Pedro: "¡Es el Señor!" Oyendo Simón Pedro que era el Señor, se puso la ropa, porque se la había quitado para poder trabajar, y se echó al mar. Reina Valera Gómez Entonces aquel discípulo, a quien Jesús amaba, dijo a Pedro: ¡Es el Señor! Y cuando Simón Pedro oyó que era el Señor, se ciñó su ropa (porque estaba desnudo), y se echó al mar. Reina Valera 1909 Entonces aquel discípulo, al cual amaba Jesús, dijo á Pedro: El Señor es. Y Simón Pedro, como oyó que era el Señor, ciñóse la ropa, porque estaba desnudo, y echóse á la mar. Biblia Jubileo 2000 Dijo entonces aquel discípulo, al cual amaba Jesús, a Pedro: El Señor es. Entonces Simón Pedro, cuando oyó que era el Señor, se ciñó la ropa, porque estaba desnudo, y se echó al mar. Sagradas Escrituras 1569 Dijo entonces aquel discípulo, al cual amaba Jesús, a Pedro: El Señor es. Entonces Simón Pedro, cuando oyó que era el Señor, se ciñó la ropa, porque estaba desnudo, y se echó al mar. King James Bible Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea. English Revised Version That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea. Tesoro de la Escritura that disciple. Juan 21:20,24 Juan 13:23 Juan 19:26 Juan 20:2 It is. Juan 20:20,28 Salmos 118:23 Marcos 11:3 Lucas 2:11 Hechos 2:36 Hechos 10:36 1 Corintios 15:47 Santiago 2:1 when. Cantares 8:7 Mateo 14:28,29 Lucas 7:47 2 Corintios 5:14 fisher's coat. naked. 1Sa. 1 Samuel 19:24 ; 2 Samuel 16:20 , on which see the note. To which may be added what we read in the LXX, Job 22:6 , 'Thou has taken away the covering of the naked,' [amphiazo,] the plaid, or blanket, in which they wrapped themselves, and besides they had no other. In this sense Virgil says, Nudus ara, sere nudus, 'plough naked, and sow naked,' i.e., strip off your upper garments. Enlaces Juan 21:7 Interlineal • Juan 21:7 Plurilingüe • Juan 21:7 Español • Jean 21:7 Francés • Johannes 21:7 Alemán • Juan 21:7 Chino • John 21:7 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Jesús se manifiesta junto al mar …6Y El les dijo: Echad la red al lado derecho de la barca y hallaréis pesca. Entonces la echaron, y no podían sacarla por la gran cantidad de peces. 7Entonces aquel discípulo a quien Jesús amaba, dijo a Pedro: ¡Es el Señor! Oyendo, pues, Simón Pedro que era el Señor, se ciñó la ropa (porque se la había quitado para poder trabajar), y se echó al mar. 8Pero los otros discípulos vinieron en la barca, porque no estaban lejos de tierra, sino a unos cien metros, arrastrando la red llena de peces.… Referencia Cruzada Lucas 12:35 Estad siempre preparados y mantened las lámparas encendidas, Juan 13:23 Uno de sus discípulos, el que Jesús amaba, estaba a la mesa reclinado en el pecho de Jesús. Juan 21:8 Pero los otros discípulos vinieron en la barca, porque no estaban lejos de tierra, sino a unos cien metros, arrastrando la red llena de peces. Juan 21:20 Pedro, volviéndose, vio que les seguía el discípulo a quien Jesús amaba, el que en la cena se había recostado sobre el pecho de Jesús y había dicho: Señor, ¿quién es el que te va a entregar? |