Jeremías 14:19
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
¿Has desechado por completo a Judá, o ha aborrecido tu alma a Sion? ¿Por qué nos has herido sin que haya curación para nosotros? Esperábamos paz, y no hubo bien alguno; tiempo de curación, y he aquí, terror.

Nueva Biblia Latinoamericana
¿Has desechado por completo a Judá, O ha aborrecido Tu alma a Sion? ¿Por qué nos has herido sin que haya curación para nosotros? Esperábamos paz, pero no vino ningún bien; Tiempo de curación, pero sobrevino terror.

Reina Valera Gómez
¿Has desechado enteramente a Judá? ¿Ha aborrecido tu alma a Sión? ¿Por qué nos hiciste herir sin que haya curación para nosotros? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de sanidad, y he aquí turbación.

Reina Valera 1909
¿Has desechado enteramente á Judá? ¿ha aborrecido tu alma á Sión? ¿Por qué nos hiciste herir sin que nos quede cura? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de cura, y he aquí turbación.

Biblia Jubileo 2000
¿Por ventura has desechado enteramente a Judá? ¿Por ventura ha aborrecido tu alma a Sion? ¿Por qué nos hiciste herir sin que nos quede cura? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de cura, y he aquí turbación.

Sagradas Escrituras 1569
¿Por ventura has desechado enteramente a Judá? ¿Por ventura ha aborrecido tu alma a Sion? ¿Por qué nos hiciste herir sin que nos quede cura? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de cura, y he aquí turbación.

King James Bible
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

English Revised Version
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!
Tesoro de la Escritura

utterly.

Jeremías 6:30
Los llaman plata de deshecho, porque el SEÑOR los ha desechado.

Jeremías 15:1
Entonces el SEÑOR me dijo: Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante mí, mi corazón no estaría con este pueblo; échalos de mi presencia, y que se vayan.

2 Reyes 17:19,20
Tampoco Judá guardó los mandamientos del SEÑOR su Dios, sino que anduvieron en las costumbres que Israel había introducido.…

Salmos 78:59
Al oírlo Dios, se indignó, y aborreció a Israel en gran manera.

Salmos 80:12,13
¿Por qué has derribado sus vallados, de modo que la vendimian todos los que pasan de camino?…

Salmos 89:38
Pero tú lo has rechazado y desechado, contra tu ungido te has enfurecido.

Lamentaciones 5:22
a no ser que nos hayas desechado totalmente, y estés enojado en gran manera contra nosotros.

Romanos 11:1-6
Digo entonces: ¿Acaso ha desechado Dios a su pueblo? ¡De ningún modo! Porque yo también soy israelita, descendiente de Abraham, de la tribu de Benjamín.…

hath.

Jeremías 12:8
Mi heredad vino a ser para mí como león en la selva; rugió contra mí; por tanto, la aborrecí.

Zacarías 11:8,9
Y destruí a los tres pastores en un mes, pues mi alma se impacientó con ellos y su alma también se cansó de mí.…

no healing.

Jeremías 8:22
¿No hay bálsamo en Galaad? ¿No hay allí médico? ¿Por qué, pues, no se ha restablecido la salud de la hija de mi pueblo?

Jeremías 15:18
¿Por qué es mi dolor perpetuo y mi herida incurable, que rehúsa sanar? ¿Serás en verdad para mí como corriente engañosa, como aguas en las que no se puede confiar?

2 Crónicas 36:16
pero ellos continuamente se burlaban de los mensajeros de Dios, despreciaban sus palabras y se mofaban de sus profetas, hasta que subió el furor del SEÑOR contra su pueblo, y ya no hubo remedio.

Lamentaciones 2:13
¿Cómo he de amonestarte? ¿A qué te compararé, hija de Jerusalén? ¿A qué te igualaré al consolarte, virgen hija de Sion? Porque grande como el mar es tu ruina, ¿quién te podrá sanar?

we.

Jeremías 8:15
Esperábamos paz, y no hubo bien alguno; tiempo de curación, y he aquí, terror.

Job 30:26
Cuando esperaba yo el bien, vino el mal, cuando esperaba la luz, vino la oscuridad.

Lamentaciones 4:17
Aun nuestros ojos desfallecían, buscar ayuda fue inútil. En nuestro velar hemos aguardado a una nación incapaz de salvar.

1 Tesalonicenses 5:3
que cuando estén diciendo: Paz y seguridad, entonces la destrucción vendrá sobre ellos repentinamente, como dolores de parto a una mujer que está encinta, y no escaparán.

Enlaces
Jeremías 14:19 InterlinealJeremías 14:19 PlurilingüeJeremías 14:19 EspañolJérémie 14:19 FrancésJeremia 14:19 AlemánJeremías 14:19 ChinoJeremiah 14:19 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
La gran sequía
19¿Has desechado por completo a Judá, o ha aborrecido tu alma a Sion? ¿Por qué nos has herido sin que haya curación para nosotros? Esperábamos paz, y no hubo bien alguno; tiempo de curación, y he aquí, terror. 20Reconocemos, oh SEÑOR, nuestra impiedad, la iniquidad de nuestros padres, pues hemos pecado contra ti.…
Referencia Cruzada
1 Tesalonicenses 5:3
que cuando estén diciendo: Paz y seguridad, entonces la destrucción vendrá sobre ellos repentinamente, como dolores de parto a una mujer que está encinta, y no escaparán.

Job 30:26
Cuando esperaba yo el bien, vino el mal, cuando esperaba la luz, vino la oscuridad.

Jeremías 6:30
Los llaman plata de deshecho, porque el SEÑOR los ha desechado.

Jeremías 7:29
``Córtate el cabello y tíra lo, y entona una endecha en las alturas desoladas; porque el SEÑOR ha desechado y abandonado a la generación objeto de su furor.

Jeremías 8:15
Esperábamos paz, y no hubo bien alguno; tiempo de curación, y he aquí, terror.

Jeremías 8:22
¿No hay bálsamo en Galaad? ¿No hay allí médico? ¿Por qué, pues, no se ha restablecido la salud de la hija de mi pueblo?

Jeremías 12:7
He dejado mi casa, he abandonado mi heredad, he entregado a la amada de mi alma en manos de sus enemigos.

Jeremías 30:13
No hay quien defienda tu causa; para una llaga hay cura, pero no hay mejoría para ti.

Lamentaciones 5:22
a no ser que nos hayas desechado totalmente, y estés enojado en gran manera contra nosotros.

Miqueas 1:12
Porque se debilita esperando el bien la que habita en Marot, pues la calamidad ha descendido del SEÑOR hasta la puerta de Jerusalén.

Jeremías 14:18
Inicio De La Página
Inicio De La Página