Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y cuando te digan: ``¿Por qué gimes?, dirás: ``Por la noticia que viene, todo corazón desfallecerá, toda mano se debilitará, todo espíritu se apagará y toda rodilla flaqueará. He aquí, viene y sucederá--declara el Señor DIOS. Nueva Biblia Latinoamericana "Y cuando te digan: '¿Por qué gimes?' dirás: 'Por la noticia que viene, todo corazón desfallecerá, toda mano se debilitará, todo espíritu se apagará y toda rodilla flaqueará. Porque viene y sucederá,' declara el Señor DIOS." Reina Valera Gómez Y será, que cuando te dijeren: ¿Por qué gimes tú? dirás: Por la noticia que viene; y todo corazón desfallecerá, y toda mano se debilitará, y se angustiará todo espíritu, y toda rodilla será débil como el agua; he aquí que viene, y se hará, dice Jehová el Señor. Reina Valera 1909 Y será, que cuando te dijeren: ¿Por qué gimes tú? dirás: Por la fama que viene; y todo corazón se desleirá, y todas manos se debilitarán, y angustiaráse todo espíritu, y todas rodillas se irán en aguas: he aquí que viene, y hacerse ha, dice el Señor Jehov Biblia Jubileo 2000 Y será, que cuando te dijeren: ¿Por qué gimes tú? Dirás: Por la noticia que viene; y todo corazón se desleirá, y toda mano se debilitará, y se angustiará todo espíritu, y toda rodilla se irá en aguas; he aquí que viene, y se hará, dijo el Señor DIOS. Sagradas Escrituras 1569 Y será, que cuando te dijeren: ¿Por qué gimes tú? Dirás: Por la noticia que viene; y todo corazón se desleirá, y toda mano se debilitará, y se angustiará todo espíritu, y toda rodilla se irá en aguas; he aquí que viene, y se hará, dijo el Señor DIOS. King James Bible And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD. English Revised Version And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord GOD. Tesoro de la Escritura Wherefore Ezequiel 12:9-11 Ezequiel 20:49 Ezequiel 24:19 For the Ezequiel 7:26 2 Reyes 21:12 Isaías 7:2 Isaías 28:19 Jeremías 6:22-24 Jeremías 49:23 and every Éxodo 15:15 Deuteronomio 20:8 Josué 2:9-11 Josué 5:1 2 Samuel 17:10 Nahúm 2:10 all hands Job 4:3,4 Isaías 35:3 Jeremías 50:43 Lucas 21:26 Hebreos 12:12 faint Levítico 26:36 Isaías 13:7 Jeremías 8:18 Lamentaciones 5:17 weak as water [heb] go into water Ezequiel 7:17 it cometh Ezequiel 7:2-12 Ezequiel 12:22-28 1 Pedro 4:7 Enlaces Ezequiel 21:7 Interlineal • Ezequiel 21:7 Plurilingüe • Ezequiel 21:7 Español • Ézéchiel 21:7 Francés • Hesekiel 21:7 Alemán • Ezequiel 21:7 Chino • Ezekiel 21:7 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto La espada del SEÑOR …6Y tú, hijo de hombre, gime con corazón quebrantado; con amargura gemirás a la vista de ellos. 7Y cuando te digan: ``¿Por qué gimes?, dirás: ``Por la noticia que viene, todo corazón desfallecerá, toda mano se debilitará, todo espíritu se apagará y toda rodilla flaqueará. He aquí, viene y sucederá--declara el Señor DIOS. 8Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:… Referencia Cruzada Levítico 26:36 ``En cuanto a los que queden de vosotros, infundiré cobardía en sus corazones en la tierra de sus enemigos; y el sonido de una hoja que se mueva los ahuyentará, y aun cuando nadie los persiga, huirán como quien huye de la espada, y caerán. Josué 7:5 Y los hombres de Hai hirieron de ellos a unos treinta y seis hombres, y los persiguieron desde la puerta hasta Sebarim, y los derrotaron en la bajada; y el corazón del pueblo desfalleció y se hizo como agua. Salmos 58:7 Que se diluyan como las aguas que corren; cuando disparen sus saetas, que sean como si estuvieran sin punta. Isaías 13:7 Por tanto todas las manos se debilitarán, el corazón de todo hombre desfallecerá, Ezequiel 7:17 ``Todas las manos se debilitarán, y todas las rodillas serán como de agua. Ezequiel 7:26 ``Vendrá calamidad sobre calamidad, y habrá rumor tras rumor; entonces buscarán visión del profeta, y la ley desaparecerá del sacerdote y el consejo de los ancianos. Ezequiel 21:6 Y tú, hijo de hombre, gime con corazón quebrantado; con amargura gemirás a la vista de ellos. Ezequiel 21:8 Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: Ezequiel 21:15 para que sus corazones se acobarden y caigan muchos. En todas sus puertas he puesto la espada reluciente. ¡Ah!, hecha para centellear, pulida para la matanza. Ezequiel 22:14 `¿Aguantará tu corazón o serán fuertes tus manos en los días que yo actúe contra ti? Yo, el SEÑOR, he hablado y lo haré. Daniel 5:6 Entonces el rostro del rey palideció, y sus pensamientos lo turbaron, las coyunturas de sus caderas se le relajaron y sus rodillas comenzaron a chocar una contra otra. Nahúm 2:10 ¡Vacía está! Sí, desolada y desierta. Los corazones se derriten y las rodillas tiemblan; hay también angustia en todo el cuerpo, y los rostros de todos han palidecido. |