Versos Paralelos La Biblia de las Américas Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, vuelve, amado mío, y sé semejante a una gacela o a un cervatillo sobre los montes de Beter. Nueva Biblia Latinoamericana Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, Vuelve, amado mío, y sé semejante a una gacela O a un cervatillo sobre los montes de Beter." Reina Valera Gómez Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, vuélvete, amado mío; sé semejante al corzo, o al cervatillo, sobre los montes de Beter. Reina Valera 1909 Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, Tórnate, amado mío; sé semejante al gamo, ó al cabrito de los ciervos, Sobre los montes de Bether. Biblia Jubileo 2000 Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, vuélvete, amado mío; sé semejante al gamo, o al cabrito de los ciervos, sobre los montes de Beter. Sagradas Escrituras 1569 Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, vuélvete, amado mío; sé semejante al gamo, o al cabrito de los ciervos, sobre los montes de Beter. King James Bible Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether. English Revised Version Until the day be cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether. Tesoro de la Escritura the day Cantares 4:6 Lucas 1:78 Romanos 13:12 2 Pedro 1:19 the shadows Hebreos 8:5 Hebreos 10:1 beloved Cantares 2:9 Cantares 8:14 Enlaces Cantares 2:17 Interlineal • Cantares 2:17 Plurilingüe • Cantares 2:17 Español • Cantique des Cantiqu 2:17 Francés • Hohelied 2:17 Alemán • Cantares 2:17 Chino • Song of Solomon 2:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Cantares 2 16Mi amado es mío, y yo soy suya; él apacienta su rebaño entre los lirios. 17Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, vuelve, amado mío, y sé semejante a una gacela o a un cervatillo sobre los montes de Beter. Referencia Cruzada Proverbios 5:19 amante cierva y graciosa gacela; que sus senos te satisfagan en todo tiempo, su amor te embriague para siempre. Cantares 2:7 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas del campo, que no levantéis ni despertéis a mi amor, hasta que quiera. Cantares 2:8 ¡Una voz! ¡Mi amado! He aquí, él viene, saltando por los montes, brincando por los collados. Cantares 2:9 Mi amado es semejante a una gacela o a un cervatillo. He aquí, se detiene detrás de nuestro muro, mirando por las ventanas, atisbando por las celosías. Cantares 4:6 Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra y al collado del incienso. |