Apocalipsis 3:15
<< Apocalipsis 3:15 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueras frío o caliente!

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueras frío o caliente!

Reina Valera Gómez (© 2010)
Yo conozco tus obras, que ni eres frío, ni caliente. ¡Quisiera que fueses frío o caliente!

Reina Valera (1909)
Yo conozco tus obras, que ni eres frío, ni caliente. ¡Ojalá fueses frío, ó caliente!

Sagradas Escrituras (1569)
Yo conozco tus obras, que ni eres frío, ni hirviente. ¡Bien que fueses frío, o hirviente!

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἶδα σου τὰ ἔργα ὅτι οὔτε ψυχρὸς εἶ οὖτε ζεστός. ὄφελον ψυχρὸς ἦς ἢ ζεστός.

Revelation 3:15 New American Standard Bible (© 1995)
'I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot.


Romanos 12:11 no seáis perezosos en lo que requiere diligencia; fervientes en espíritu, sirviendo al Señor,
Apocalipsis 3:1 Y escribe al ángel de la iglesia en Sardis: ``El que tiene los siete Espíritus de Dios y las siete estrellas, dice esto: `Yo conozco tus obras, que tienes nombre de que vives, pero estás muerto.
Apocalipsis 3:16 `Así, puesto que eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.