La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)"Pero tengo esto contra ti: que has dejado tu primer amor.Reina Valera (1909)Pero tengo contra ti que has dejado tu primer amor.Sagradas Escrituras (1569)Pero tengo contra ti que has dejado tu amor más alto, la caridad. Moderno EspañolSin embargo, tengo contra ti que has dejado tu primer amor.
Reina Valera (1909)Pero tengo contra ti que has dejado tu primer amor.Sagradas Escrituras (1569)Pero tengo contra ti que has dejado tu amor más alto, la caridad. Moderno EspañolSin embargo, tengo contra ti que has dejado tu primer amor.
Sagradas Escrituras (1569)Pero tengo contra ti que has dejado tu amor más alto, la caridad. Moderno EspañolSin embargo, tengo contra ti que has dejado tu primer amor.
Moderno EspañolSin embargo, tengo contra ti que has dejado tu primer amor.