Lamentaciones 5:8
<< Lamentaciones 5:8 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Esclavos dominan sobre nosotros, no hay quien nos libre de su mano.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Esclavos dominan sobre nosotros, No hay quien nos libre de su mano.

Reina Valera (1909)
Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.

Sagradas Escrituras (1569)
Siervos se enseñorearon de nosotros; no hubo quien nos librase de su mano.

איכה 5:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ פֹּרֵק אֵין מִיָּדָם׃

Lamentations 5:8 New American Standard Bible (© 1995)
Slaves rule over us; There is no one to deliver us from their hand.


Nehemías 5:15 Pero los gobernadores anteriores que me precedieron gravaban al pueblo y tomaban de ellos cuarenta siclos de plata además del pan y del vino; también sus sirvientes oprimían al pueblo. Pero yo no hice así, a causa del temor de Dios.
Salmos 7:2 no sea que alguno desgarre mi alma cual león, y me despedace sin que haya quien me libre.
Zacarías 11:6 Pues yo no me compadeceré más de los habitantes de esta tierra--declara el SEÑOR-- sino que he aquí, haré que los hombres caigan cada uno en manos de otro y en manos de su rey; y ellos herirán la tierra y yo no los libraré de sus manos.