Job 6:9
<< Job 6:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
que Dios consintiera en aplastarme, que soltara su mano y acabara conmigo!

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Que Dios consintiera en aplastarme, Que soltara Su mano y acabara conmigo!

Reina Valera (1909)
Y que pluguiera á Dios quebrantarme; Que soltara su mano, y me deshiciera!

Sagradas Escrituras (1569)
y que quisiera Dios quebrantarme; y que soltase su mano, y me despedazase!

איוב 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיֹאֵל אֱלֹוהַּ וִידַכְּאֵנִי יַתֵּר יָדֹו וִיבַצְּעֵנִי׃

Job 6:9 New American Standard Bible (© 1995)
"Would that God were willing to crush me, That He would loose His hand and cut me off!


Números 11:15 Y si así me vas a tratar, te ruego que me mates si he hallado gracia ante tus ojos, y no me permitas ver mi desventura.
1 Reyes 19:4 El anduvo por el desierto un día de camino, y vino y se sentó bajo un enebro; pidió morirse y dijo: Basta ya, SEÑOR, toma mi vida porque yo no soy mejor que mis padres.
Job 6:8 ¡Quién me diera que mi petición se cumpliera, que Dios me concediera mi anhelo,
Job 7:16 Languidezco; no he de vivir para siempre. Déjame solo, pues mis días son un soplo.
Job 9:21 Inocente soy, no hago caso de mí mismo, desprecio mi vida.
Job 10:1 Hastiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma.
Job 11:20 Pero los ojos de los malvados languidecerán, y no habrá escape para ellos; su esperanza es dar su último suspiro.
Isaías 38:12 Como tienda de pastor, mi morada es arrancada y alejada de mí; como tejedor enrollé mi vida. Del telar, El me cortó; del día a la noche acabas conmigo.
Jonás 4:3 Y ahora, oh SEÑOR, te ruego que me quites la vida, porque mejor me es la muerte que la vida.