Job 29:25
<< Job 29:25 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Les escogía el camino y me sentaba como jefe, y moraba como rey entre las tropas, como el que consuela a los que lloran.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Les escogía el camino y me sentaba como jefe, Y moraba como rey entre las tropas, Como el que consuela a los que lloran.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Calificaba yo el camino de ellos, y me sentaba en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela a los que lloran.

Reina Valera (1909)
Calificaba yo el camino de ellos, y sentábame en cabecera; Y moraba como rey en el ejército, Como el que consuela llorosos.

Sagradas Escrituras (1569)
Aprobaba el camino de ellos, y me sentaba en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos.

איוב 29:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶבֲחַר דַּרְכָּם וְאֵשֵׁב רֹאשׁ וְאֶשְׁכֹּון כְּמֶלֶךְ בַּגְּדוּד כַּאֲשֶׁר אֲבֵלִים יְנַחֵם׃

Job 29:25 New American Standard Bible (© 1995)
"I chose a way for them and sat as chief, And dwelt as a king among the troops, As one who comforted the mourners.


Job 1:3 Su hacienda era de siete mil ovejas, tres mil camellos, quinientas yuntas de bueyes, quinientas asnas y muchísima servidumbre; y era aquel hombre el más grande de todos los hijos del oriente.
Job 4:4 Al que tropezaba tus palabras han levantado, y las rodillas débiles has robustecido.
Job 16:5 Os podría alentar con mi boca, y el consuelo de mis labios podría aliviar vuestro dolor.
Job 29:24 Yo les sonreía cuando ellos no creían, y no abatían la luz de mi rostro.
Job 31:37 Del número de mis pasos yo le daría cuenta, como a un príncipe me acercaría a El.