Santiago 1:10
<< Santiago 1:10 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y el rico en su humillación, pues él pasará como la flor de la hierba.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
y el rico en su humillación, pues él pasará como la flor de la hierba.

Reina Valera (1909)
Mas el que es rico, en su bajeza; porque él se pasará como la flor de la hierba.

Sagradas Escrituras (1569)
mas el que es rico, en su bajeza; porque él se pasará como la flor de la hierba.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ πλούσιος ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ, ὅτι ὡς ἄνθος χόρτου παρελεύσεται.

James 1:10 New American Standard Bible (© 1995)
and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.


Job 14:2 como una flor brota y se marchita, y como una sombra huye y no permanece.
Salmos 39:6 Sí, como una sombra anda el hombre; ciertamente en vano se afana; acumula riquezas, y no sabe quién las recogerá.
Salmos 103:15 El hombre, como la hierba son sus días; como la flor del campo, así florece;
Isaías 40:7 Sécase la hierba, marchítase la flor cuando el aliento del SEÑOR sopla sobre ella; en verdad el pueblo es hierba.
Mateo 6:30 Y si Dios viste así la hierba del campo, que hoy es y mañana es echada al horno, ¿no hará mucho más por vosotros, hombres de poca fe?
1 Corintios 7:31 y los que aprovechan el mundo, como si no lo aprovecharan plenamente; porque la apariencia de este mundo es pasajera.
1 Pedro 1:24 Porque: TODA CARNE ES COMO LA HIERBA, Y TODA SU GLORIA COMO LA FLOR DE LA HIERBA. SECASE LA HIERBA, CAESE LA FLOR,