Versos Paralelos La Biblia de las Américas Regresa, regresa, oh Sulamita; regresa, regresa, para que te contemplemos. EL ESPOSO: ¿Por qué habéis de contemplar a la Sulamita, como en la danza de los dos coros? Nueva Biblia Latinoamericana "¡Regresa, regresa, oh Sulamita; Regresa, regresa, para que te contemplemos!" "¿Por qué han de contemplar a la Sulamita, Como en la danza de los dos coros? Reina Valera Gómez Vuelve, vuelve, oh sulamita; vuelve, vuelve, para poder mirarte. ¿Qué veréis en la sulamita? Algo como la reunión de dos campamentos. Reina Valera 1909 Tórnate, tórnate, oh Sulamita; Tórnate, tórnate, y te miraremos. ¿Qué veréis en la Sulamita? Como la reunión de dos campamentos. Biblia Jubileo 2000 Vuélvete, vuélvete, oh sulamita; vuélvete, vuélvete, y te miraremos. ¿Qué veréis en la sulamita? Ella será como una multitud de tabernáculos. Sagradas Escrituras 1569 Vuélvete, vuélvete, oh sulamita; vuélvete, vuélvete, y te miraremos. ¿Qué veréis en la sulamita? Ella será como una multitud de tabernáculos. King James Bible Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. English Revised Version Return, return, O Shulammite; return, return, that we may look upon thee. Why will ye look upon the Shulammite, as upon the dance of Mahanaim? Tesoro de la Escritura return Cantares 2:14 Jeremías 3:12-14,22 Oseas 14:1-4 what Cantares 1:6 Lucas 7:44 Lucas 15:10 2 Tesalonicenses 1:10 shulamite Génesis 49:10 Salmos 76:2 Isaías 8:6 Juan 9:7 Hebreos 7:2 as Juan 10:16 Romanos 3:29 Efesios 2:14-17 two armies Génesis 32:2 Romanos 7:23 Gálatas 5:17 Efesios 6:10-19 Enlaces Cantares 6:13 Interlineal • Cantares 6:13 Plurilingüe • Cantares 6:13 Español • Cantique des Cantiqu 6:13 Francés • Hohelied 6:13 Alemán • Cantares 6:13 Chino • Song of Solomon 6:13 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Mutuo encanto de los esposos 13Regresa, regresa, oh Sulamita; regresa, regresa, para que te contemplemos. EL ESPOSO: ¿Por qué habéis de contemplar a la Sulamita, como en la danza de los dos coros? 1¡Cuán hermosos son tus pies en las sandalias, oh hija de príncipe! Las curvas de tus caderas son como joyas, obra de manos de artífice. Referencia Cruzada Génesis 32:2 Y al verlos, Jacob dijo: Este es el campamento de Dios; por eso le puso a aquel lugar el nombre de Mahanaim. Jueces 21:21 y velad; y he aquí, si las hijas de Silo salen a tomar parte en las danzas, entonces saldréis de las viñas y tomaréis cada uno una mujer de las hijas de Silo, y volved a la tierra de Benjamín. 2 Samuel 17:24 Llegando David a Mahanaim, Absalón pasó el Jordán y con él todos los hombres de Israel. Cantares 6:12 Sin que me diera cuenta, mi alma me colocó sobre los carros de mi noble pueblo. |