Mateo 7
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1No juzguéis para que no seáis juzgados.1"No juzguen para que no sean juzgados.1No juzguéis, para que no seáis juzgados.
2Porque con el juicio con que juzguéis, seréis juzgados; y con la medida con que midáis, se os medirá.2"Porque con el juicio con que ustedes juzguen, serán juzgados; y con la medida con que midan, se les medirá.2Porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados, y con la medida con que medís, os volverán a medir.
3¿Y por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo?3"¿Por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo?3¿Y por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, pero no consideras la viga que está en tu propio ojo?
4¿O cómo puedes decir a tu hermano: ``Déjame sacarte la mota del ojo, cuando la viga está en tu ojo?4"¿O cómo puedes decir a tu hermano: 'Déjame sacarte la mota del ojo,' cuando la viga está en tu ojo?4¿O cómo dirás a tu hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí hay una viga en tu propio ojo?
LBLANBLHRVG
5¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás con claridad para sacar la mota del ojo de tu hermano.5"¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás con claridad para sacar la mota del ojo de tu hermano.5¡Hipócrita! saca primero la viga de tu propio ojo, entonces mirarás claramente para sacar la paja del ojo de tu hermano.
6No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las huellen con sus patas, y volviéndose os despedacen.6"No den lo santo a los perros, ni echen sus perlas delante de los cerdos, no sea que las huellen con sus patas, y volviéndose los despedacen a ustedes.6No deis lo santo a los perros; ni echéis vuestras perlas delante de los puercos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.
LBLANBLHRVG
7Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.7"Pidan, y se les dará; busquen, y hallarán; llamen, y se les abrirá.7Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.
8Porque todo el que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá.8"Porque todo el que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá.8Porque todo aquel que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá.
9¿O qué hombre hay entre vosotros que si su hijo le pide pan, le dará una piedra,9"¿O qué hombre hay entre ustedes que si su hijo le pide pan, le dará una piedra,9¿Y qué hombre hay de vosotros, a quien si su hijo le pide pan, le dará una piedra?
10o si le pide un pescado, le dará una serpiente?10o si le pide un pescado, le dará una serpiente?10¿O si le pide un pez, le dará una serpiente?
LBLANBLHRVG
11Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre que está en los cielos dará cosas buenas a los que le piden?11"Pues si ustedes, siendo malos, saben dar buenas dádivas a sus hijos, ¿cuánto más su Padre que está en los cielos dará cosas buenas a los que Le piden?11Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre que está en el cielo dará buenas cosas a los que le pidan?
12Por eso, todo cuanto queráis que os hagan los hombres, así también haced vosotros con ellos, porque esta es la ley y los profetas.12"Por eso, todo cuanto quieran que los hombres les hagan, así también hagan ustedes con ellos, porque ésta es la Ley y los Profetas.12Así que, todas las cosas que queráis que los hombres os hagan, así también haced vosotros a ellos; porque esto es la ley y los profetas.
LBLANBLHRVG
13Entrad por la puerta estrecha, porque ancha es la puerta y amplia es la senda que lleva a la perdición, y muchos son los que entran por ella.13"Entren por la puerta estrecha, porque ancha es la puerta y amplia es la senda que lleva a la perdición (destrucción), y muchos son los que entran por ella.13Entrad por la puerta estrecha; porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva a perdición y muchos son los que entran por ella.
14Porque estrecha es la puerta y angosta la senda que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan.14"Pero estrecha es la puerta y angosta la senda que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan.14Porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan.
LBLANBLHRVG
15Cuidaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.15"Cuídense de los falsos profetas, que vienen a ustedes con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.15Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.
16Por sus frutos los conoceréis. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos o higos de los abrojos?16"Por sus frutos los conocerán. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos o higos de los cardos?16Por sus frutos los conoceréis. ¿Se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos?
17Así, todo árbol bueno da frutos buenos; pero el árbol malo da frutos malos.17"Así, todo árbol bueno da frutos buenos; pero el árbol malo da frutos malos.17Así todo buen árbol da buenos frutos, mas el árbol malo da malos frutos.
18Un árbol bueno no puede producir frutos malos, ni un árbol malo producir frutos buenos.18"Un árbol bueno no puede producir frutos malos, ni un árbol malo producir frutos buenos.18El árbol bueno no puede dar frutos malos, ni el árbol malo dar frutos buenos.
LBLANBLHRVG
19Todo árbol que no da buen fruto, es cortado y echado al fuego.19"Todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego.19Todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado en el fuego.
20Así que, por sus frutos los conoceréis.20"Así que, por sus frutos los conocerán.20Así que, por sus frutos los conoceréis.
21No todo el que me dice: ``Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.21"No todo el que Me dice: 'Señor, Señor,' entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de Mi Padre que está en los cielos.21No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en el cielo.
22Muchos me dirán en aquel día: ``Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?22"Muchos Me dirán en aquel día: 'Señor, Señor, ¿no profetizamos en Tu nombre, y en Tu nombre echamos fuera demonios, y en Tu nombre hicimos muchos milagros?'22Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?
23Y entonces les declararé: ``Jamás os conocí; APARTAOS DE MI, LOS QUE PRACTICAIS LA INIQUIDAD.23"Entonces les declararé: 'Jamás los conocí; APARTENSE DE MI, LOS QUE PRACTICAN LA INIQUIDAD.'23Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
LBLANBLHRVG
24Por tanto, cualquiera que oye estas palabras mías y las pone en práctica, será semejante a un hombre sabio que edificó su casa sobre la roca;24"Por tanto, cualquiera que oye estas palabras Mías y las pone en práctica, será semejante a un hombre sabio que edificó su casa sobre la roca;24Cualquiera, pues, que oye estas mis palabras, y las hace, le compararé a un hombre prudente, que edificó su casa sobre la roca.
25y cayó la lluvia, vinieron los torrentes, soplaron los vientos y azotaron aquella casa; pero no se cayó, porque había sido fundada sobre la roca.25y cayó la lluvia, vinieron los torrentes, soplaron los vientos y azotaron aquella casa; pero no se cayó, porque había sido fundada sobre la roca.25Y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y golpearon contra aquella casa; y no cayó, porque estaba fundada sobre la roca.
26Y todo el que oye estas palabras mías y no las pone en práctica, será semejante a un hombre insensato que edificó su casa sobre la arena;26"Todo el que oye estas palabras Mías y no las pone en práctica, será semejante a un hombre insensato que edificó su casa sobre la arena;26Y todo el que oye estas mis palabras y no las hace, será comparado al hombre insensato, que edificó su casa sobre la arena;
27y cayó la lluvia, vinieron los torrentes, soplaron los vientos y azotaron aquella casa; y cayó, y grande fue su destrucción.27y cayó la lluvia, vinieron los torrentes, soplaron los vientos y azotaron aquella casa; y cayó, y grande fue su destrucción."27y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó; y fue grande su ruina.
LBLANBLHRVG
28Cuando Jesús terminó estas palabras, las multitudes se admiraban de su enseñanza;28Cuando Jesús terminó estas palabras, las multitudes se admiraban de Su enseñanza;28Y fue que, cuando Jesús hubo acabado estas palabras, la gente se maravillaba de su doctrina;
29porque les enseñaba como uno que tiene autoridad, y no como sus escribas.29porque les enseñaba como Uno que tiene autoridad, y no como sus escribas.29porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Matthew 6
Top of Page
Top of Page