Versos Paralelos La Biblia de las Américas ¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás con claridad para sacar la mota del ojo de tu hermano. Nueva Biblia Latinoamericana "¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás con claridad para sacar la mota del ojo de tu hermano. Reina Valera Gómez ¡Hipócrita! saca primero la viga de tu propio ojo, entonces mirarás claramente para sacar la paja del ojo de tu hermano. Reina Valera 1909 Hipócrita! echa primero la viga de tu ojo, y entonces mirarás en echar la mota del ojo de tu hermano. Biblia Jubileo 2000 ¡Hipócrita! Echa primero la viga de tu ojo, y entonces mirarás en echar la mota del ojo de tu hermano. Sagradas Escrituras 1569 ¡Hipócrita! Echa primero la viga de tu ojo, y entonces mirarás en echar la mota del ojo de tu hermano. King James Bible Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. English Revised Version Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Tesoro de la Escritura Thou hypocrite. Mateo 22:18 Mateo 23:14 *etc: Lucas 12:56 Lucas 13:15 first. Salmos 51:9-13 Lucas 4:23 Lucas 6:42 Hechos 19:15 Enlaces Mateo 7:5 Interlineal • Mateo 7:5 Plurilingüe • Mateo 7:5 Español • Matthieu 7:5 Francés • Matthaeus 7:5 Alemán • Mateo 7:5 Chino • Matthew 7:5 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto El juicio hacia los demás …4¿O cómo puedes decir a tu hermano: ``Déjame sacarte la mota del ojo, cuando la viga está en tu ojo? 5¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás con claridad para sacar la mota del ojo de tu hermano. 6No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las huellen con sus patas, y volviéndose os despedacen. Referencia Cruzada Mateo 7:3 ¿Y por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo? Mateo 7:4 ¿O cómo puedes decir a tu hermano: ``Déjame sacarte la mota del ojo, cuando la viga está en tu ojo? Mateo 7:6 No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las huellen con sus patas, y volviéndose os despedacen. |