Juan 15
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el viñador.1"Yo soy la vid verdadera, y Mi Padre es el viñador.1Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
2Todo sarmiento que en mí no da fruto, lo quita; y todo el que da fruto, lo poda para que dé más fruto.2"Todo sarmiento que en Mí no da fruto, lo quita; y todo el que da fruto, lo poda para que dé más fruto.2Todo pámpano que en mí no lleva fruto, lo quita; y todo aquel que lleva fruto, lo limpia, para que lleve más fruto.
3Vosotros ya estáis limpios por la palabra que os he hablado.3"Ustedes ya están limpios por la palabra que les he hablado.3Ya vosotros sois limpios por la palabra que os he hablado.
4Permaneced en mí, y yo en vosotros. Como el sarmiento no puede dar fruto por sí mismo si no permanece en la vid, así tampoco vosotros si no permanecéis en mí.4"Permanezcan en Mí, y Yo en ustedes. Como el sarmiento no puede dar fruto por sí mismo si no permanece en la vid, así tampoco ustedes si no permanecen en Mí.4Permaneced en mí, y yo en vosotros. Como el pámpano no puede llevar fruto de sí mismo, si no permanece en la vid, así tampoco vosotros, si no permanecéis en mí.
LBLANBLHRVG
5Yo soy la vid, vosotros los sarmientos; el que permanece en mí y yo en él, ése da mucho fruto, porque separados de mí nada podéis hacer.5"Yo soy la vid, ustedes los sarmientos; el que permanece en Mí y Yo en él, ése da mucho fruto, porque separados de Mí nada pueden hacer.5Yo soy la vid, vosotros los pámpanos; el que permanece en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque sin mí nada podéis hacer.
6Si alguno no permanece en mí, es echado fuera como un sarmiento y se seca; y los recogen, los echan al fuego y se queman.6"Si alguien no permanece en Mí, es echado fuera como un sarmiento y se seca; y los recogen, los echan al fuego y se queman.6Si alguno no permanece en mí, será echado fuera como pámpano, y se secará; y los recogen, y los echan en el fuego, y arden.
7Si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, pedid lo que queráis y os será hecho.7"Si permanecen en Mí, y Mis palabras permanecen en ustedes, pidan lo que quieran y les será hecho.7Si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, pediréis todo lo que quisiereis, y os será hecho.
8En esto es glorificado mi Padre, en que deis mucho fruto, y así probéis que sois mis discípulos.8"En esto es glorificado Mi Padre, en que den mucho fruto, y así prueben que son Mis discípulos.8En esto es glorificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto, y seáis así mis discípulos.
9Como el Padre me ha amado, así también yo os he amado; permaneced en mi amor.9"Como el Padre Me ha amado, así también Yo los he amado; permanezcan en Mi amor.9Como el Padre me ha amado, así también yo os he amado; permaneced en mi amor.
LBLANBLHRVG
10Si guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor, así como yo he guardado los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor.10"Si guardan Mis mandamientos, permanecerán en Mi amor, así como Yo he guardado los mandamientos de Mi Padre y permanezco en Su amor.10Si guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; como también yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.
11Estas cosas os he hablado, para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea perfecto.11"Estas cosas les he hablado, para que Mi gozo esté en ustedes, y su gozo sea perfecto.11Estas cosas os he hablado, para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea cumplido.
12Este es mi mandamiento: que os améis los unos a los otros, así como yo os he amado.12"Este es Mi mandamiento: que se amen los unos a los otros, así como Yo los he amado.12Éste es mi mandamiento: Que os améis unos a otros, como yo os he amado.
LBLANBLHRVG
13Nadie tiene un amor mayor que éste: que uno dé su vida por sus amigos.13"Nadie tiene un amor mayor que éste: que uno dé su vida por sus amigos.13Nadie tiene mayor amor que éste, que uno ponga su vida por sus amigos.
14Vosotros sois mis amigos si hacéis lo que yo os mando.14"Ustedes son Mis amigos si hacen lo que Yo les mando.14Vosotros sois mis amigos, si hacéis lo que yo os mando.
15Ya no os llamo siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor; pero os he llamado amigos, porque os he dado a conocer todo lo que he oído de mi Padre.15"Ya no los llamo siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor; pero los he llamado amigos, porque les he dado a conocer todo lo que he oído de Mi Padre.15Ya no os llamaré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor; mas os he llamado amigos, porque os he dado a conocer todas las cosas que he oído de mi Padre.
16Vosotros no me escogisteis a mí, sino que yo os escogí a vosotros, y os designé para que vayáis y deis fruto, y que vuestro fruto permanezca; para que todo lo que pidáis al Padre en mi nombre os lo conceda.16"Ustedes no me escogieron a Mí, sino que Yo los escogí a ustedes, y los designé para que vayan y den fruto, y que su fruto permanezca; para que todo lo que pidan al Padre en Mi nombre se lo conceda.16No me elegisteis vosotros a mí; sino que yo os elegí a vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca; para que todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre; Él os lo dé.
17Esto os mando: que os améis los unos a los otros.17"Esto les mando: que se amen los unos a los otros.17Esto os mando: Que os améis unos a otros.
LBLANBLHRVG
18Si el mundo os odia, sabéis que me ha odiado a mí antes que a vosotros.18"Si el mundo los odia, sepan que Me ha odiado a Mí antes que a ustedes.18Si el mundo os aborrece, sabed que a mí me aborreció antes que a vosotros.
19Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; pero como no sois del mundo, sino que yo os escogí de entre el mundo, por eso el mundo os odia.19"Si ustedes fueran del mundo, el mundo amaría lo suyo; pero como no son del mundo, sino que Yo los escogí de entre el mundo, por eso el mundo los odia.19Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; mas porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso el mundo os aborrece.
20Acordaos de la palabra que yo os dije: ``Un siervo no es mayor que su señor. Si me persiguieron a mí, también os perseguirán a vosotros; si guardaron mi palabra, también guardarán la vuestra.20"Acuérdense de la palabra que Yo les dije: 'Un siervo no es mayor que su señor.' Si Me persiguieron a Mí, también los perseguirán a ustedes; si guardaron Mi palabra, también guardarán la de ustedes.20Acordaos de la palabra que yo os dije: El siervo no es más que su señor. Si a mí me han perseguido, también a vosotros perseguirán; si han guardado mi palabra, también guardarán la vuestra.
21Pero todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me envió.21"Pero todo eso les harán por causa de Mi nombre, porque no conocen a Aquél que Me envió.21Pero todo esto os harán por causa de mi nombre; porque no conocen al que me envió.
LBLANBLHRVG
22Si yo no hubiera venido y no les hubiera hablado, no tendrían pecado, pero ahora no tienen excusa por su pecado.22"Si Yo no hubiera venido y no les hubiera hablado, no tendrían pecado (culpa), pero ahora no tienen excusa por su pecado.22Si yo no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendrían pecado, pero ahora no tienen excusa de su pecado.
23El que me odia a mí, odia también a mi Padre.23"El que Me odia a Mí, odia también a Mi Padre.23El que me aborrece, también a mi Padre aborrece.
24Si yo no hubiera hecho entre ellos las obras que ningún otro ha hecho, no tendrían pecado; pero ahora las han visto, y me han odiado a mí y también a mi Padre.24"Si Yo no hubiera hecho entre ellos las obras que ningún otro ha hecho, no tendrían pecado (culpa); pero ahora las han visto, y Me han odiado a Mí y también a Mi Padre.24Si yo no hubiese hecho entre ellos obras que ningún otro ha hecho, no tendrían pecado; pero ahora también ellos las han visto, y nos han aborrecido a mí y a mi Padre.
25Pero han hecho esto para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: ``ME ODIARON SIN CAUSA.25"Pero ellos han hecho esto para que se cumpla la palabra que está escrita en su Ley: 'ME ODIARON SIN CAUSA.'25Pero esto es para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Sin causa me aborrecieron.
26Cuando venga el Consolador, a quien yo enviaré del Padre, es decir, el Espíritu de verdad que procede del Padre, El dará testimonio de mí,26"Cuando venga el Consolador, a quien yo enviaré del Padre, es decir, el Espíritu de verdad que procede del Padre, El dará testimonio de Mí,26Pero cuando venga el Consolador, a quien yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad que procede del Padre, Él dará testimonio de mí.
27y vosotros daréis testimonio también, porque habéis estado conmigo desde el principio.27y ustedes también darán testimonio, porque han estado junto a Mí desde el principio.27Y vosotros también daréis testimonio, porque habéis estado conmigo desde el principio.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
John 14
Top of Page
Top of Page