Versos Paralelos La Biblia de las Américas Como valientes corren, como soldados escalan la muralla; cada uno marcha por su camino, y no se desvían de sus sendas. Nueva Biblia Latinoamericana Como valientes corren, Como soldados escalan la muralla; Cada uno marcha por su camino, Y no se desvían de sus sendas. Reina Valera Gómez Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas. Reina Valera 1909 Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas. Biblia Jubileo 2000 Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas. Sagradas Escrituras 1569 Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas. King James Bible They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks: English Revised Version They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks. Tesoro de la Escritura They shall run. 2 Samuel 1:23 2 Samuel 2:18,19 Salmos 19:5 Isaías 5:26-29 climb. Joel 2:9 2 Samuel 5:8 Jeremías 5:10 they shall march. Proverbios 30:27 Enlaces Joel 2:7 Interlineal • Joel 2:7 Plurilingüe • Joel 2:7 Español • Joël 2:7 Francés • Joel 2:7 Alemán • Joel 2:7 Chino • Joel 2:7 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto El día terrible del SEÑOR …6Ante él tiemblan los pueblos, palidecen todos los rostros. 7Como valientes corren, como soldados escalan la muralla; cada uno marcha por su camino, y no se desvían de sus sendas. 8No se aprietan uno contra otro, cada cual marcha por su calzada; y cuando irrumpen por las defensas, no rompen las filas.… Referencia Cruzada Job 16:14 Abre en mí brecha tras brecha; arremete contra mí como un guerrero. Proverbios 30:27 las langostas, que no tienen rey, pero todas salen en escuadrones; Isaías 5:27 En ella nadie está cansado ni nadie se tambalea, ninguno dormita ni duerme; a ninguno se le ha desatado el cinturón de la cintura, ni se le ha roto la correa de su sandalia. Joel 2:8 No se aprietan uno contra otro, cada cual marcha por su calzada; y cuando irrumpen por las defensas, no rompen las filas. |