Job 39:30
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Sus polluelos chupan la sangre; y donde hay muertos, allí está ella.

Nueva Biblia Latinoamericana
Sus polluelos chupan la sangre; Y donde hay muertos, allí está ella."

Reina Valera Gómez
Sus polluelos chupan la sangre; y donde hubiere cadáveres, allí está ella.

Reina Valera 1909
(H39-33) Sus pollos chupan la sangre: Y donde hubiere cadáveres, allí está.

Biblia Jubileo 2000
Sus polluelos chupan la sangre; y donde hubiere muertos, allí está.

Sagradas Escrituras 1569
Sus polluelos chupan la sangre; y donde hubiere muertos, allí está.

King James Bible
Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.

English Revised Version
Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
Tesoro de la Escritura

where

Ezequiel 39:17-19
En cuanto a ti, hijo de hombre, así dice el Señor DIOS: ``Di a toda clase de ave y a toda bestia del campo: `Congregaos y venid, juntaos de todas partes al sacrificio que voy a preparar para vosotros, un gran sacrificio sobre los montes de Israel, y comeréis carne y beberéis sangre.…

Mateo 24:28
Donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres.

Lucas 17:37
Respondiendo ellos, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Y El les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán los buitres.

Enlaces
Job 39:30 InterlinealJob 39:30 PlurilingüeJob 39:30 EspañolJob 39:30 FrancésHiob 39:30 AlemánJob 39:30 ChinoJob 39:30 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Dios habla de la naturaleza y sus criaturas
29Desde allí acecha la presa; desde muy lejos sus ojos la divisan. 30Sus polluelos chupan la sangre; y donde hay muertos, allí está ella.
Referencia Cruzada
Mateo 24:28
Donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres.

Lucas 17:37
Respondiendo ellos, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Y El les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán los buitres.

Job 40:1
Entonces continuó el SEÑOR y dijo a Job:

Job 39:29
Inicio De La Página
Inicio De La Página