Versos Paralelos La Biblia de las Américas Donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres. Nueva Biblia Latinoamericana "Donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres. Reina Valera Gómez Porque dondequiera que esté el cuerpo muerto, allí se juntarán también las águilas. Reina Valera 1909 Porque donde quiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas. Biblia Jubileo 2000 Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas. Sagradas Escrituras 1569 Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas. King James Bible For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. English Revised Version Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. Tesoro de la Escritura Deuteronomio 28:49 Job 39:27-30 Jeremías 16:16 Amós 9:1-4 Lucas 17:37 Enlaces Mateo 24:28 Interlineal • Mateo 24:28 Plurilingüe • Mateo 24:28 Español • Matthieu 24:28 Francés • Matthaeus 24:28 Alemán • Mateo 24:28 Chino • Matthew 24:28 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto La abominación de la desolación …27Porque así como el relámpago sale del oriente y resplandece hasta el occidente, así será la venida del Hijo del Hombre. 28Donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres. 29Pero inmediatamente después de la tribulación de esos días, EL SOL SE OSCURECERA, LA LUNA NO DARA SU LUZ, LAS ESTRELLAS CAERAN del cielo y las potencias de los cielos serán sacudidas.… Referencia Cruzada Job 39:30 Sus polluelos chupan la sangre; y donde hay muertos, allí está ella. Ezequiel 39:17 En cuanto a ti, hijo de hombre, así dice el Señor DIOS: ``Di a toda clase de ave y a toda bestia del campo: `Congregaos y venid, juntaos de todas partes al sacrificio que voy a preparar para vosotros, un gran sacrificio sobre los montes de Israel, y comeréis carne y beberéis sangre. Habacuc 1:8 Sus caballos son más veloces que leopardos y más astutos que lobos al anochecer. Al galope vienen sus jinetes, sus jinetes vienen de lejos, vuelan como águila que se precipita a devorar. Lucas 17:37 Respondiendo ellos, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Y El les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán los buitres. |