Job 39:18
<< Job 39:18 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero cuando se levanta en alto, se burla del caballo y de su jinete.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero cuando se levanta en alto, Se burla del caballo y de su jinete.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Luego que se levanta en alto, se burla del caballo y de su jinete.

Reina Valera (1909)
(H39-21) Luego que se levanta en alto, Búrlase del caballo y de su jinete.

Sagradas Escrituras (1569)
A su tiempo se levanta en alto, y se burla del caballo y del que se monta en él.

איוב 39:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּעֵת בַּמָּרֹום תַּמְרִיא תִּשְׂחַק לַסּוּס וּלְרֹכְבֹו׃

Job 39:18 New American Standard Bible (© 1995)
"When she lifts herself on high, She laughs at the horse and his rider.


Job 39:17 porque Dios le ha hecho olvidar la sabiduría, y no le ha dado su porción de inteligencia.
Job 39:19 ¿Das tú al caballo su fuerza? ¿Revistes su cuello de crines?