Versos Paralelos La Biblia de las Américas Esta es la palabra que el SEÑOR ha hablado contra él: ``Te ha despreciado y se ha burlado de ti la virgen hija de Sion; ha movido la cabeza a tus espaldas la hija de Jerusalén. Nueva Biblia Latinoamericana "Esta es la palabra que el SEÑOR ha hablado contra él: 'Te ha despreciado y se ha burlado de ti La virgen hija de Sion; Ha movido la cabeza a tus espaldas La hija de Jerusalén. Reina Valera Gómez Ésta es la palabra que Jehová ha hablado contra él: Te ha menospreciado, te ha escarnecido la virgen hija de Sión; ha movido su cabeza detrás de ti la hija de Jerusalén. Reina Valera 1909 Esta es la palabra que Jehová ha hablado contra él: Hate menospreciado, hate escarnecido la virgen hija de Sión; ha movido su cabeza detrás de ti la hija de Jerusalem. Biblia Jubileo 2000 Esta es la palabra que el SEÑOR ha hablado contra él: ¿Te ha menospreciado? ¿Te ha escarnecido, oh virgen hija de Sion? Ha movido su cabeza a tus espaldas, oh hija de Jerusalén. Sagradas Escrituras 1569 Esta es la palabra que el SEÑOR ha hablado contra él: ¿Te ha menospreciado? ¿Te ha escarnecido, oh virgen hija de Sion? Ha movido su cabeza detrás de ti hija de Jerusalén. King James Bible This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. English Revised Version This is the word that the LORD hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. Tesoro de la Escritura The virgin. Isaías 23:12 Isaías 37:21,22-35 Isaías 47:1 Jeremías 14:17 Jeremías 18:13 Jeremías 31:4 Lamentaciones 1:15 Lamentaciones 2:13 Amós 5:2 the daughter. Salmos 9:14 Salmos 137:8 Isaías 1:8 Isaías 23:10 Isaías 47:5 Jeremías 46:11 Lamentaciones 2:13 Lamentaciones 4:21 Miqueas 4:8 Zacarías 9:9 shaken her head. Job 16:4 Salmos 22:7,8 Isaías 37:22 Lamentaciones 2:15 Mateo 27:39 Enlaces 2 Reyes 19:21 Interlineal • 2 Reyes 19:21 Plurilingüe • 2 Reyes 19:21 Español • 2 Rois 19:21 Francés • 2 Koenige 19:21 Alemán • 2 Reyes 19:21 Chino • 2 Kings 19:21 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Ezequías y el profeta Isaías 20Entonces Isaías, hijo de Amoz, envió a decir a Ezequías: Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: ``Lo que me has rogado acerca de Senaquerib, rey de Asiria, he escuchado. 21Esta es la palabra que el SEÑOR ha hablado contra él: ``Te ha despreciado y se ha burlado de ti la virgen hija de Sion; ha movido la cabeza a tus espaldas la hija de Jerusalén. 22``¿A quién has injuriado y blasfemado? ¿Y contra quién has alzado la voz y levantado con altivez tus ojos? ¡Contra el Santo de Israel!… Referencia Cruzada Mateo 27:39 Los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza Salmos 44:14 Nos pones por proverbio entre las naciones, causa de risa entre los pueblos. Salmos 109:25 Me he convertido también en objeto de oprobio para ellos; cuando me ven, menean la cabeza. Isaías 37:22 esta es la palabra que el SEÑOR ha hablado contra él: `Te ha despreciado y se ha burlado de ti la virgen hija de Sion; ha movido la cabeza a tus espaldas la hija de Jerusalén. Jeremías 14:17 Y les dirás esta palabra: ``Viertan lágrimas mis ojos noche y día, y no cesen, porque de gran quebranto ha sido quebrantada la virgen hija de mi pueblo, de una dolorosa herida muy grave. Lamentaciones 2:13 ¿Cómo he de amonestarte? ¿A qué te compararé, hija de Jerusalén? ¿A qué te igualaré al consolarte, virgen hija de Sion? Porque grande como el mar es tu ruina, ¿quién te podrá sanar? |