Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y cuando oyeron de la resurrección de los muertos, algunos se burlaban, pero otros dijeron: Te escucharemos otra vez acerca de esto. Nueva Biblia Latinoamericana Cuando oyeron de la resurrección de los muertos, algunos se burlaban, pero otros dijeron: "Le escucharemos otra vez acerca de esto." Reina Valera Gómez Y cuando oyeron de la resurrección de los muertos, unos se burlaban, y otros decían: Te oiremos acerca de esto en otra ocasión. Reina Valera 1909 Y así como oyeron de la resurrección de los muertos, unos se burlaban, y otros decían: Te oiremos acerca de esto otra vez. Biblia Jubileo 2000 Y así como oyeron de la resurrección de los muertos, unos se burlaban, y otros decían: Te oiremos acerca de esto otra vez. Sagradas Escrituras 1569 Y así como oyeron de la resurrección de los muertos, unos se burlaban, y otros decían: Te oiremos acerca de esto otra vez. King James Bible And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter. English Revised Version Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again. Tesoro de la Escritura some. Hechos 17:18 Hechos 2:13 Hechos 13:41 Hechos 25:19 Hechos 26:8,24,25 Génesis 19:14 2 Crónicas 30:9-11 2 Crónicas 36:16 Lucas 22:63 Lucas 23:11,36 1 Corintios 1:23 1 Corintios 4:10 Hebreos 11:36 Hebreos 13:13 We will. Hechos 24:25 Lucas 14:18 2 Corintios 6:2 Hebreos 3:7,8 Enlaces Hechos 17:32 Interlineal • Hechos 17:32 Plurilingüe • Hechos 17:32 Español • Actes 17:32 Francés • Apostelgeschichte 17:32 Alemán • Hechos 17:32 Chino • Acts 17:32 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Pablo en Atenas …31porque El ha establecido un día en el cual juzgará al mundo en justicia, por medio de un Hombre a quien ha designado, habiendo presentado pruebas a todos los hombres al resucitarle de entre los muertos. 32Y cuando oyeron de la resurrección de los muertos, algunos se burlaban, pero otros dijeron: Te escucharemos otra vez acerca de esto. 33Entonces Pablo salió de entre ellos.… Referencia Cruzada Hechos 17:18 También disputaban con él algunos de los filósofos epicúreos y estoicos. Y algunos decían: ¿Qué quiere decir este palabrero? Y otros: Parece ser un predicador de divinidades extrañas--porque les predicaba a Jesús y la resurrección. Hechos 17:31 porque El ha establecido un día en el cual juzgará al mundo en justicia, por medio de un Hombre a quien ha designado, habiendo presentado pruebas a todos los hombres al resucitarle de entre los muertos. Hechos 17:33 Entonces Pablo salió de entre ellos. 1 Corintios 15:12 Ahora bien, si se predica que Cristo ha resucitado de entre los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos? |