2 Corintios 6
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Y como colaboradores con El , también os exhortamos a no recibir la gracia de Dios en vano;1Y como colaboradores con El , también les exhortamos a no recibir en vano la gracia de Dios;1Así, pues, nosotros, como sus colaboradores, os exhortamos también a que no recibáis en vano la gracia de Dios.
2pues El dice: EN EL TIEMPO PROPICIO TE ESCUCHE, Y EN EL DIA DE SALVACION TE SOCORRI. He aquí, ahora es EL TIEMPO PROPICIO; he aquí, ahora es EL DIA DE SALVACION.2pues El dice: "EN EL TIEMPO PROPICIO TE ESCUCHE, Y EN EL DIA DE SALVACION TE SOCORRI." Pero ahora es "EL TIEMPO PROPICIO"; ahora es "EL DIA DE SALVACION."2Porque dice: En tiempo aceptable te he oído, y en día de salvación te he socorrido. He aquí ahora el tiempo aceptable, he aquí ahora el día de salvación.
3No dando nosotros en nada motivo de tropiezo, para que el ministerio no sea desacreditado,3No dando nosotros en nada motivo de tropiezo, para que el ministerio no sea desacreditado.3No dando a nadie ninguna ocasión de tropiezo, para que el ministerio no sea vituperado;
4sino que en todo nos recomendamos a nosotros mismos como ministros de Dios, en mucha perseverancia, en aflicciones, en privaciones, en angustias,4Pues en todo nos recomendamos a nosotros mismos como ministros (servidores) de Dios, en mucha perseverancia, en aflicciones, en privaciones, en angustias,4antes, aprobándonos en todo como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias;
LBLANBLHRVG
5en azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos,5en azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos,5en azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en vigilias, en ayunos;
6en pureza, en conocimiento, en paciencia, en bondad, en el Espíritu Santo, en amor sincero,6en pureza, en conocimiento, con paciencia, con bondad, en el Espíritu Santo, con amor sincero,6en pureza, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en el Espíritu Santo, en amor no fingido;
7en la palabra de verdad, en el poder de Dios; por armas de justicia para la derecha y para la izquierda;7en la palabra de verdad, en el poder de Dios; por armas de justicia para la derecha y para la izquierda;7en palabra de verdad, en poder de Dios, con armas de justicia a derecha e izquierda;
8en honra y en deshonra, en mala fama y en buena fama; como impostores, pero veraces;8en honra y en deshonra, en mala fama y en buena fama; como impostores, pero veraces.8por honra y por deshonra, por mala fama, y por buena fama; como engañadores, pero veraces;
9como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, y he aquí, vivimos; como castigados, pero no condenados a muerte;9Somos tratados como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, pero vivimos; como castigados, pero no condenados a muerte;9como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, mas he aquí vivimos; como castigados, mas no muertos;
LBLANBLHRVG
10como entristecidos, mas siempre gozosos; como pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, aunque poseyéndolo todo.10como entristecidos, pero siempre gozosos; como pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, aunque poseyéndolo todo.10como entristecidos, mas siempre gozosos; como pobres, mas enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, mas poseyéndolo todo.
11Nuestra boca, oh corintios, os ha hablado con toda franqueza. Nuestro corazón se ha abierto de par en par.11Nuestra boca, oh Corintios, les ha hablado con toda franqueza. Nuestro corazón se ha abierto de par en par.11Nuestra boca está abierta a vosotros, oh corintios; nuestro corazón se ha ensanchado.
12No estáis limitados por nosotros, sino que estáis limitados en vuestros sentimientos.12Ustedes no están limitados por nosotros, sino que están limitados en sus sentimientos.12No estáis estrechos en nosotros, mas estáis estrechos en vuestras propias entrañas.
13Ahora bien, en igual reciprocidad (os hablo como a niños) vosotros también abrid de par en par vuestro corazón.13Ahora bien, en igual reciprocidad (les hablo como a niños) ustedes también abran de par en par su corazón.13Pues, para corresponder del mismo modo (como a hijos hablo), ensanchaos también vosotros.
LBLANBLHRVG
14No estéis unidos en yugo desigual con los incrédulos, pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas?14No estén unidos en yugo desigual con los incrédulos, pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas?14No os unáis en yugo desigual con los incrédulos; porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas?
15¿O qué armonía tiene Cristo con Belial? ¿O qué tiene en común un creyente con un incrédulo?15¿O qué armonía tiene Cristo con Belial (Satanás)? ¿O qué tiene en común un creyente con un incrédulo?15¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo?
16¿O qué acuerdo tiene el templo de Dios con los ídolos? Porque nosotros somos el templo del Dios vivo, como Dios dijo: HABITARE EN ELLOS, Y ANDARE ENTRE ELLOS; Y SERE SU DIOS, Y ELLOS SERAN MI PUEBLO.16¿O qué acuerdo tiene el templo de Dios con los ídolos? Porque nosotros somos el templo del Dios vivo, como Dios dijo: "HABITARE EN ELLOS, Y ANDARE ENTRE ELLOS; Y SERE SU DIOS, Y ELLOS SERAN MI PUEBLO.16¿Y qué concierto tiene el templo de Dios con los ídolos? Porque vosotros sois el templo del Dios viviente, como Dios dijo: Habitaré y andaré entre ellos; y seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.
17Por tanto, SALID DE EN MEDIO DE ELLOS Y APARTAOS, dice el Señor; Y NO TOQUEIS LO INMUNDO, y yo os recibiré.17"Por tanto, SALGAN DE EN MEDIO DE ELLOS Y APARTENSE," dice el Señor; "Y NO TOQUEN LO INMUNDO, Y Yo los recibiré.17Por lo cual salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, y no toquéis lo inmundo; y yo os recibiré,
18Y yo seré para vosotros padre, y vosotros seréis para mí hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso.18"Yo seré un padre para ustedes, Y ustedes serán para Mí hijos e hijas," Dice el Señor Todopoderoso.18y seré Padre a vosotros, y vosotros me seréis hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
2 Corinthians 5
Top of Page
Top of Page