Versos Paralelos La Biblia de las Américas mira cómo nos pagan, viniendo a echarnos de tu posesión, la que nos diste en heredad. Nueva Biblia Latinoamericana mira cómo nos pagan, viniendo a echarnos de Tu posesión, la que nos diste en heredad. Reina Valera Gómez he aquí, ahora ellos nos pagan viniendo a echarnos de la heredad que tú nos diste en posesión. Reina Valera 1909 He aquí ellos nos dan el pago, viniendo á echarnos de tu heredad, que tú nos diste á poseer. Biblia Jubileo 2000 he aquí ellos nos dan el pago, viniendo a echarnos de tu posesión, que tú nos diste que poseamos. Sagradas Escrituras 1569 he aquí ellos nos dan el pago, viniendo a echarnos de tu posesión, que tú nos diste que poseamos. King James Bible Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. English Revised Version behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. Tesoro de la Escritura how they reward us Six of Dr. Génesis 44:4 Salmos 7:4 Salmos 35:12 Proverbios 17:13 Jeremías 18:20 to cast us Jueces 11:23,24 Salmos 83:3-12 Enlaces 2 Crónicas 20:11 Interlineal • 2 Crónicas 20:11 Plurilingüe • 2 Crónicas 20:11 Español • 2 Chroniques 20:11 Francés • 2 Chronik 20:11 Alemán • 2 Crónicas 20:11 Chino • 2 Chronicles 20:11 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Victorias de Josafat …10Y ahora, he aquí, los hijos de Amón y de Moab y del monte Seir, a quienes no permitiste que Israel invadiera cuando salió de la tierra de Egipto (por lo cual se apartaron de ellos y no los destruyeron), 11mira cómo nos pagan, viniendo a echarnos de tu posesión, la que nos diste en heredad. 12Oh Dios nuestro, ¿no los juzgarás? Porque no tenemos fuerza alguna delante de esta gran multitud que viene contra nosotros, y no sabemos qué hacer; pero nuestros ojos están vueltos hacia ti.… Referencia Cruzada Salmos 83:12 que dijeron: apoderémonos de los prados de Dios. 2 Crónicas 20:12 Oh Dios nuestro, ¿no los juzgarás? Porque no tenemos fuerza alguna delante de esta gran multitud que viene contra nosotros, y no sabemos qué hacer; pero nuestros ojos están vueltos hacia ti. |