Versos Paralelos La Biblia de las Américas Pues en la ley de Moisés está escrito: NO PONDRAS BOZAL AL BUEY CUANDO TRILLA. ¿Acaso le preocupan a Dios los bueyes? Nueva Biblia Latinoamericana Pues en la Ley de Moisés está escrito: "NO PONDRAS BOZAL AL BUEY CUANDO TRILLA." ¿Acaso le preocupan a Dios los bueyes? Reina Valera Gómez Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes? Reina Valera 1909 Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes? Biblia Jubileo 2000 Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes? Sagradas Escrituras 1569 Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes? King James Bible For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? English Revised Version For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth, Tesoro de la Escritura Thou. Deuteronomio 25:4 1 Timoteo 5:18 Doth. Números 22:28-35 Deuteronomio 5:14 Salmos 104:27 Salmos 145:15,16 Salmos 147:8,9 Jonás 4:11 Mateo 6:26-30 Lucas 12:24-28 Enlaces 1 Corintios 9:9 Interlineal • 1 Corintios 9:9 Plurilingüe • 1 Corintios 9:9 Español • 1 Corinthiens 9:9 Francés • 1 Korinther 9:9 Alemán • 1 Corintios 9:9 Chino • 1 Corinthians 9:9 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Pablo defiende su apostolado …8¿Acaso digo esto según el juicio humano? ¿No dice también la ley esto mismo? 9Pues en la ley de Moisés está escrito: NO PONDRAS BOZAL AL BUEY CUANDO TRILLA. ¿Acaso le preocupan a Dios los bueyes? 10¿O lo dice especialmente por nosotros? Sí, se escribió por nosotros, porque el que ara debe arar con esperanza, y el que trilla debe trillar con la esperanza de recibir de la cosecha .… Referencia Cruzada Deuteronomio 22:1 No verás extraviado el buey de tu hermano, o su oveja, sin que te ocupes de ellos; sin falta los llevarás a tu hermano. Deuteronomio 25:4 No pondrás bozal al buey mientras trilla. Proverbios 12:10 El justo se preocupa de la vida de su ganado, pero las entrañas de los impíos son crueles. Romanos 4:23 Y no sólo por él fue escrito que le fue contada, 1 Timoteo 5:18 Porque la Escritura dice: NO PONDRAS BOZAL AL BUEY CUANDO TRILLA, y: El obrero es digno de su salario. |