La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)Alaben a Dios con pandero y danza; Alábenlo con instrumentos de cuerda y flauta.Reina Valera (1909)Alabadle con adufe y flauta: Alabadle con cuerdas y órgano.Sagradas Escrituras (1569)Alabadle con adufe y flauta; alabadle con cuerdas y órgano. Moderno Español¡Alabadle con panderos y danza! ¡Alabadle con instrumentos de cuerda y flauta!
Reina Valera (1909)Alabadle con adufe y flauta: Alabadle con cuerdas y órgano.Sagradas Escrituras (1569)Alabadle con adufe y flauta; alabadle con cuerdas y órgano. Moderno Español¡Alabadle con panderos y danza! ¡Alabadle con instrumentos de cuerda y flauta!
Sagradas Escrituras (1569)Alabadle con adufe y flauta; alabadle con cuerdas y órgano. Moderno Español¡Alabadle con panderos y danza! ¡Alabadle con instrumentos de cuerda y flauta!
Moderno Español¡Alabadle con panderos y danza! ¡Alabadle con instrumentos de cuerda y flauta!