Así que lo he enviado con mayor solicitud, para que al verlo de nuevo, os regocijéis y yo esté más tranquilo en cuanto a vosotros.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Así que lo he enviado con mayor solicitud, para que al verlo de nuevo, se regocijen y yo esté más tranquilo en cuanto a ustedes.Reina Valera (1909)
Así que le envío más presto, para que viéndole os volváis á gozar, y yo esté con menos tristeza.Sagradas Escrituras (1569)
Así que le envío más pronto, para que viéndole os volváis a gozar, y yo esté con menos tristeza. Moderno Español
Por lo tanto, le envío con más urgencia, para que os volváis a gozar al verlo y yo esté libre de preocupación.