Números 10:30
<< Números 10:30 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero él le dijo: No iré, sino que me iré a mi tierra y a mi parentela.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero él le dijo: "No iré, sino que me iré a mi tierra y a mi familia."

Reina Valera (1909)
Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela.

Sagradas Escrituras (1569)
Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé a mi tierra y a mi natural.

במדבר 10:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֵלָיו לֹא אֵלֵךְ כִּי אִם־אֶל־אַרְצִי וְאֶל־מֹולַדְתִּי אֵלֵךְ׃

Numbers 10:30 New American Standard Bible (© 1995)
But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and relatives."


Mateo 21:28 Pero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegándose al primero, le dijo: ``Hijo, ve, trabaja hoy en la viña.
Mateo 21:29 Y respondiendo él, dijo: ``No quiero; pero después, arrepentido, fue.
Éxodo 18:27 Y Moisés despidió a su suegro, y éste se fue a su tierra.
Jueces 1:16 Y los descendientes del ceneo, suegro de Moisés, subieron de la ciudad de las palmeras con los hijos de Judá, al desierto de Judá que está al sur de Arad; y fueron y habitaron con el pueblo.