Mateo 24:49
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
y empieza a golpear a sus consiervos, y come y bebe con los que se emborrachan,

La Nueva Biblia de los Hispanos
y empieza a golpear a sus consiervos, y come y bebe con los que se emborrachan,

Reina Valera Gómez
y comenzare a golpear a sus compañeros, y aun a comer y a beber con los borrachos,

Reina Valera 1909
Y comenzare á herir á sus consiervos, y aun á comer y á beber con los borrachos;

Biblia Jubileo 2000
y comenzare a herir a sus consiervos, y aun a comer y a beber con los borrachos,

Sagradas Escrituras 1569
y comenzare a herir a sus consiervos, y aun a comer y a beber con los borrachos,

King James Bible
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;

English Revised Version
and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;
Tesoro de la Escritura

to smite.

Isaías 66:5
Oíd la palabra del SEÑOR, vosotros que tembláis ante su palabra: Vuestros hermanos que os aborrecen, que os excluyen por causa de mi nombre, han dicho: ``Sea el SEÑOR glorificado, para que veamos vuestra alegría. Pero ellos serán avergonzados.

2 Corintios 11:20
Pues toleráis si alguno os esclaviza, si alguno os devora, si alguno se aprovecha de vosotros, si alguno se exalta a sí mismo, si alguno os golpea en el rostro.

1 Pedro 5:3
tampoco como teniendo señorío sobre los que os han sido confiados, sino demostrando ser ejemplos del rebaño.

3 Juan 1:9,10
Escribí algo a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le gusta ser el primero entre ellos, no acepta lo que decimos.…

Apocalipsis 13:7
Se le concedió hacer guerra contra los santos y vencerlos; y se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación.

Apocalipsis 16:6
pues ellos derramaron sangre de santos y profetas y tú les has dado a beber sangre; lo merecen.

Apocalipsis 17:6
Y vi a la mujer ebria de la sangre de los santos, y de la sangre de los testigos de Jesús. Y al verla, me asombré grandemente.

and to.

Mateo 7:15
Cuidaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.

1 Samuel 2:13-16,29
ni la costumbre de los sacerdotes con el pueblo: cuando algún hombre ofrecía sacrificio, venía el criado del sacerdote con un tenedor de tres dientes en su mano mientras se cocía la carne,…

Isaías 56:12
Venid-- dicen-- busquemos vino y embriaguémonos de licor; y mañana será como hoy, sólo que mucho mejor.

Ezequiel 34:3
`Coméis la grosura, os habéis vestido con la lana, degolláis la oveja engordada, pero no apacentáis el rebaño.

Miqueas 3:5
Así dice el SEÑOR acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, los cuales cuando tienen algo que morder, proclaman: Paz. Pero contra aquel que no les pone nada en la boca, declaran guerra santa.

Romanos 16:18
Porque los tales son esclavos, no de Cristo nuestro Señor, sino de sus propios apetitos, y por medio de palabras suaves y lisonjeras engañan los corazones de los ingenuos.

Filipenses 3:19
cuyo fin es perdición, cuyo dios es su apetito y cuya gloria está en su vergüenza, los cuales piensan sólo en las cosas terrenales.

Tito 1:11,12
a quienes es preciso tapar la boca, porque están trastornando familias enteras, enseñando, por ganancias deshonestas, cosas que no deben.…

2 Pedro 2:13,14
sufriendo el mal como pago de su iniquidad. Cuentan por deleite andar en placeres disolutos durante el día; son manchas e inmundicias, deleitándose en sus engaños mientras banquetean con vosotros.…

Judas 1:12
Estos son escollos ocultos en vuestros ágapes, cuando banquetean con vosotros sin temor, apacentándose a sí mismos; son nubes sin agua llevadas por los vientos, árboles de otoño sin fruto, dos veces muertos y desarraigados;

Enlaces
Mateo 24:49 InterlinealMateo 24:49 PlurilingüeMateo 24:49 EspañolMatthieu 24:49 FrancésMatthaeus 24:49 AlemánMateo 24:49 ChinoMatthew 24:49 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Parábola del siervo fiel y del infiel
48Pero si aquel siervo es malo, y dice en su corazón: ``Mi señor tardará; 49y empieza a golpear a sus consiervos, y come y bebe con los que se emborrachan, 50vendrá el señor de aquel siervo el día que no lo espera, y a una hora que no sabe,…
Referencia Cruzada
Proverbios 23:20
No estés con los bebedores de vino, ni con los comilones de carne,

Mateo 18:28
Pero al salir aquel siervo, encontró a uno de sus consiervos que le debía cien denarios, y echándole mano, lo ahogaba, diciendo: ``Paga lo que debes.

Mateo 24:48
Pero si aquel siervo es malo, y dice en su corazón: ``Mi señor tardará;

Mateo 24:50
vendrá el señor de aquel siervo el día que no lo espera, y a una hora que no sabe,

Juan 2:10
y le dijo: Todo hombre sirve primero el vino bueno, y cuando ya han tomado bastante, entonces el inferior; pero tú has guardado hasta ahora el vino bueno.

Mateo 24:48
Inicio De La Página
Inicio De La Página