Mateo 20:2
<< Mateo 20:2 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y habiendo convenido con los obreros en un denario al día, los envió a su viña.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Y habiendo convenido con los obreros en un denario (moneda romana; salario de un día) al día, los envió a su viña.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y habiendo acordado con los obreros en un denario al día, los envió a su viña.

Reina Valera (1909)
Y habiéndose concertado con los obreros en un denario al día, los envió á su viña.

Sagradas Escrituras (1569)
Y habiéndose concertado con los obreros en un denario al día, los envió a su viña.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
συμφωνήσας δὲ μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου τὴν ἡμέραν ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.

Matthew 20:2 New American Standard Bible (© 1995)
"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.


Mateo 9:37 Entonces dijo a sus discípulos: La mies es mucha, pero los obreros pocos.
Mateo 20:1 Porque el reino de los cielos es semejante a un hacendado que salió muy de mañana para contratar obreros para su viña.
Mateo 20:3 Y salió como a la hora tercera, y vio parados en la plaza a otros que estaban sin trabajo;
Marcos 12:15 ¿Pagaremos o no pagaremos? Pero El, dándose cuenta de su hipocresía, les dijo: ¿Por qué me estáis poniendo a prueba? Traedme un denario para verlo.
Lucas 20:24 Mostradme un denario. ¿De quién es la imagen y la inscripción que lleva? Y ellos le dijeron: Del César.