Marcos 3:9
<< Marcos 3:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y dijo a sus discípulos que le tuvieran lista una barca por causa de la multitud, para que no le oprimieran;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y dijo a Sus discípulos que tuvieran lista una barca para El por causa de la multitud, para que no Lo oprimieran;

Reina Valera (1909)
Y dijo á sus discípulos que le estuviese siempre apercibida la barquilla, por causa del gentío, para que no le oprimiesen.

Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo a sus discípulos que le estuviese siempre apercibida la barquilla, por causa de la multitud, para que no le oprimiesen.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα πλοιάριον προσκαρτερῇ αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν·

Mark 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;


Mateo 15:39 Y después de despedir a la muchedumbre, subió a la barca y fue a la región de Magadán.
Marcos 4:1 Comenzó a enseñar de nuevo junto al mar; y se llegó a El una multitud tan grande que tuvo que subirse a una barca que estaba en el mar, y se sentó; y toda la multitud estaba en tierra a la orilla del mar.
Marcos 4:36 Despidiendo a la multitud, le llevaron con ellos en la barca, como estaba; y había otras barcas con El.
Marcos 5:2 Y cuando El salió de la barca, enseguida vino a su encuentro, de entre los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo,
Marcos 6:32 Y se fueron en la barca a un lugar solitario, apartado.
Lucas 5:1 Y aconteció que mientras la multitud se agolpaba sobre El para oír la palabra de Dios, estando Jesús junto al lago de Genesaret,
Lucas 5:3 Subiendo a una de las barcas, que era de Simón, pidió que se separara de tierra un poco; y sentándose, enseñaba a las multitudes desde la barca.