La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)y serás bienaventurado (feliz), ya que ellos no tienen para recompensarte; pues tú serás recompensado en la resurrección de los justos."Reina Valera (1909)Y serás bienaventurado; porque no te pueden retribuir; mas te será recompensado en la resurrección de los justos.Sagradas Escrituras (1569)y serás bienaventurado; porque no te pueden pagar; mas te será pagado en la resurrección de los justos. Moderno EspañolY serás bienaventurado, porque ellos no te pueden retribuir, pero te será recompensado en la resurrección de los justos.
Reina Valera (1909)Y serás bienaventurado; porque no te pueden retribuir; mas te será recompensado en la resurrección de los justos.Sagradas Escrituras (1569)y serás bienaventurado; porque no te pueden pagar; mas te será pagado en la resurrección de los justos. Moderno EspañolY serás bienaventurado, porque ellos no te pueden retribuir, pero te será recompensado en la resurrección de los justos.
Sagradas Escrituras (1569)y serás bienaventurado; porque no te pueden pagar; mas te será pagado en la resurrección de los justos. Moderno EspañolY serás bienaventurado, porque ellos no te pueden retribuir, pero te será recompensado en la resurrección de los justos.
Moderno EspañolY serás bienaventurado, porque ellos no te pueden retribuir, pero te será recompensado en la resurrección de los justos.