Juan 2:4
<< Juan 2:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y Jesús le dijo: Mujer, ¿qué nos va a ti y a mí en esto ? Todavía no ha llegado mi hora.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y Jesús le dijo: "Mujer, ¿qué nos interesa esto a ti y a Mí? Todavía no ha llegado Mi hora."

Reina Valera (1909)
Y dícele Jesús: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.

Sagradas Escrituras (1569)
Y le dice Jesús: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Aún no ha venido mi hora.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου.

John 2:4 New American Standard Bible (© 1995)
And Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with us? My hour has not yet come."


1 Reyes 17:18 Y ella dijo a Elías: ¿Qué tengo que ver contigo, oh varón de Dios? Has venido para traer a memoria mis iniquidades y hacer morir a mi hijo.
Mateo 8:29 Y gritaron, diciendo: ¿Qué tenemos que ver contigo, Hijo de Dios? ¿Has venido aquí para atormentarnos antes del tiempo?
Juan 2:3 Cuando se acabó el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino.
Juan 7:6 Entonces Jesús les dijo: Mi tiempo aún no ha llegado, pero vuestro tiempo es siempre oportuno.
Juan 7:8 Subid vosotros a la fiesta; yo no subo a esta fiesta porque aún mi tiempo no se ha cumplido.
Juan 8:20 Estas palabras las pronunció en el lugar del tesoro, cuando enseñaba en el templo; y nadie le prendió, porque todavía no había llegado su hora.
Juan 19:26 Y cuando Jesús vio a su madre, y al discípulo a quien El amaba que estaba allí cerca, dijo a su madre: ¡Mujer, he ahí tu hijo!