La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)No hay quien defienda tu causa; No hay cura para tu llaga, No hay mejoría para ti.Reina Valera (1909)No hay quien juzgue tu causa para salud: no hay para ti eficaces medicamentos.Sagradas Escrituras (1569)No hay quien juzgue tu causa para salud; no hay para ti cura ni medicinas. Moderno EspañolNo hay quien juzgue tu causa; no tienes remedio eficaz para tu úlcera.
Reina Valera (1909)No hay quien juzgue tu causa para salud: no hay para ti eficaces medicamentos.Sagradas Escrituras (1569)No hay quien juzgue tu causa para salud; no hay para ti cura ni medicinas. Moderno EspañolNo hay quien juzgue tu causa; no tienes remedio eficaz para tu úlcera.
Sagradas Escrituras (1569)No hay quien juzgue tu causa para salud; no hay para ti cura ni medicinas. Moderno EspañolNo hay quien juzgue tu causa; no tienes remedio eficaz para tu úlcera.
Moderno EspañolNo hay quien juzgue tu causa; no tienes remedio eficaz para tu úlcera.