Génesis 24:5
<< Génesis 24:5 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y el siervo le dijo: Tal vez la mujer no quiera seguirme a esta tierra. ¿Debo volver y llevar a tu hijo a la tierra de donde viniste?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y el siervo le dijo: "Tal vez la mujer no quiera seguirme a esta tierra. ¿Debo volver y llevar a su hijo a la tierra de donde usted vino?"

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y el criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí a esta tierra: ¿volveré, pues, tu hijo a la tierra de donde saliste?

Reina Valera (1909)
Y el criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí á esta tierra: ¿volveré, pues, tu hijo á la tierra de donde saliste?

Sagradas Escrituras (1569)
Y el siervo le respondió: Por ventura la mujer no querrá venir en pos de mí a esta tierra, ¿volveré, pues, tu hijo a la tierra de donde saliste?

בראשית 24:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֵלָיו הָעֶבֶד אוּלַי לֹא־תֹאבֶה הָאִשָּׁה לָלֶכֶת אַחֲרַי אֶל־הָאָרֶץ הַזֹּאת הֶהָשֵׁב אָשִׁיב אֶת־בִּנְךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יָצָאתָ מִשָּׁם׃

Genesis 24:5 New American Standard Bible (© 1995)
The servant said to him, "Suppose the woman is not willing to follow me to this land; should I take your son back to the land from where you came?"


Génesis 24:4 sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Génesis 24:6 Y Abraham le dijo: Guárdate de llevar allá a mi hijo.
Génesis 24:39 Y dije a mi señor: ``Tal vez la mujer no quiera seguirme.