Génesis 21
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Entonces el SEÑOR visitó a Sara como había dicho, e hizo el SEÑOR por Sara como había prometido.1Entonces el SEÑOR prestó atención a Sara como había dicho, e hizo el SEÑOR por Sara como había prometido.1Y visitó Jehová a Sara, como había dicho, e hizo Jehová con Sara como había hablado.
2Y Sara concibió y dio a luz un hijo a Abraham en su vejez, en el tiempo señalado que Dios le había dicho.2Sara concibió y dio a luz un hijo a Abraham en su vejez, en el tiempo señalado que Dios le había dicho.2Y Sara concibió y dio a luz un hijo a Abraham en su vejez, en el tiempo que Dios le había dicho.
3Y Abraham le puso el nombre de Isaac al hijo que le nació, que le dio a luz Sara.3Abraham le puso el nombre de Isaac al hijo que le nació, que le dio Sara.3Y llamó Abraham el nombre de su hijo que le nació, que le dio a luz Sara, Isaac.
4Y circuncidó Abraham a su hijo Isaac a los ocho días, como Dios le había mandado.4A los ocho días Abraham circuncidó a su hijo Isaac, como Dios le había mandado.4Y circuncidó Abraham a su hijo Isaac de ocho días, como Dios le había mandado.
LBLANBLHRVG
5Abraham tenía cien años cuando le nació su hijo Isaac.5Abraham tenía cien años cuando le nació su hijo Isaac.5Y era Abraham de cien años, cuando le nació Isaac su hijo.
6Y dijo Sara: Dios me ha hecho reír; cualquiera que lo oiga se reirá conmigo.6Sara dijo: "Dios me ha hecho reír; cualquiera que lo oiga se reirá conmigo."6Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reír, y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo.
7Y añadió: ¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Pues bien, le he dado a luz un hijo en su vejez.7Y añadió: "¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Pues bien, le he dado un hijo en su vejez."7Y añadió: ¿Quién dijera a Abraham que Sara había de dar de mamar a hijos? pues que le he dado un hijo en su vejez.
8Y el niño creció y fue destetado, y Abraham hizo un gran banquete el día que Isaac fue destetado.8El niño creció y fue destetado, y Abraham hizo un gran banquete el día que Isaac fue destetado.8Y creció el niño, y fue destetado; e hizo Abraham gran banquete el día que fue destetado Isaac.
LBLANBLHRVG
9Y Sara vio al hijo que Agar la egipcia le había dado a luz a Abraham burlándose de su hijo Isaac,9Pero Sara vio al hijo que Agar la Egipcia le había dado a Abraham burlándose de su hijo Isaac.9Y vio Sara al hijo de Agar la egipcia, el cual ésta le había dado a luz a Abraham, que se burlaba.
10y dijo a Abraham: Echa fuera a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de ser heredero juntamente con mi hijo Isaac.10Por eso le dijo a Abraham: "Echa fuera a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de ser heredero junto con mi hijo Isaac."10Por tanto dijo a Abraham: Echa a esta sierva y a su hijo; pues el hijo de esta sierva no ha de heredar con mi hijo, con Isaac.
11Y el asunto angustió a Abraham en gran manera por tratarse de su hijo.11El asunto angustió a Abraham en gran manera por tratarse de su hijo.11Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.
12Mas Dios dijo a Abraham: No te angusties por el muchacho ni por tu sierva; presta atención a todo lo que Sara te diga, porque por Isaac será llamada tu descendencia.12Pero Dios dijo a Abraham: "No te angusties por el muchacho ni por tu sierva. Presta atención a todo lo que Sara te diga, porque por Isaac será llamada tu descendencia.12Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia.
LBLANBLHRVG
13Y también del hijo de la sierva haré una nación, por ser tu descendiente.13"También del hijo de la sierva haré una nación, por ser tu descendiente."13Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu simiente.
14Se levantó, pues, Abraham muy de mañana, tomó pan y un odre de agua y los dio a Agar poniéndo selos sobre el hombro, y le dio el muchacho y la despidió. Y ella se fue y anduvo errante por el desierto de Beerseba.14Se levantó, pues, Abraham muy de mañana, tomó pan y un odre de agua y los dio a Agar poniéndoselos sobre el hombro, y le dio el muchacho y la despidió. Y ella se fue y anduvo errante por el desierto de Beerseba.14Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un odre de agua, y lo dio a Agar, poniéndolo sobre su hombro, y le entregó el muchacho, y la despidió. Y ella partió, y andaba errante por el desierto de Beerseba.
15Y el agua en el odre se acabó, y ella dejó al muchacho debajo de uno de los arbustos,15Cuando el agua del odre se acabó, ella dejó al muchacho debajo de uno de los arbustos.15Y faltó el agua del odre, y echó al muchacho debajo de un árbol;
16y ella fue y se sentó enfrente, como a un tiro de arco de distancia, porque dijo: Que no vea yo morir al niño. Y se sentó enfrente y alzó su voz y lloró.16Entonces ella fue y se sentó enfrente, como a un tiro de arco de distancia, porque dijo: "Que no vea yo morir al niño." Y se sentó enfrente y alzó su voz y lloró.16Y se fue y se sentó enfrente, alejándose como a un tiro de arco; porque decía: No veré cuando el muchacho morirá: y se sentó enfrente, y alzó su voz y lloró.
17Y oyó Dios la voz del muchacho que lloraba ; y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está.17Dios oyó la voz del muchacho que lloraba ; y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: "¿Qué tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está.17Y oyó Dios la voz del muchacho; y el Ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas; porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está.
LBLANBLHRVG
18Levántate, alza al muchacho y sostenlo con tu mano; porque yo haré de él una gran nación.18"Levántate, alza al muchacho y sostenlo con tu mano, porque Yo haré de él una gran nación."18Levántate, alza al muchacho, y tómalo en tus manos, porque haré de él una gran nación.
19Entonces Dios abrió los ojos de ella, y vio un pozo de agua; y fue y llenó el odre de agua y dio de beber al muchacho.19Entonces Dios abrió los ojos de ella, y vio un pozo de agua. Fue y llenó el odre de agua y dio de beber al muchacho.19Entonces abrió Dios sus ojos, y vio una fuente de agua; y fue, y llenó el odre de agua, y dio de beber al muchacho.
20Y Dios estaba con el muchacho, que creció y habitó en el desierto y se hizo arquero.20Dios estaba con el muchacho, que creció y habitó en el desierto y se hizo arquero.20Y Dios fue con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fue tirador de arco.
21Y habitó en el desierto de Parán, y su madre tomó para él una mujer de la tierra de Egipto.21Y habitó en el desierto de Parán, y su madre tomó para él una mujer de la tierra de Egipto.21Y habitó en el desierto de Parán; y su madre le tomó esposa de la tierra de Egipto.
LBLANBLHRVG
22Aconteció por aquel tiempo que Abimelec, con Ficol, comandante de su ejército, habló a Abraham, diciendo: Dios está contigo en todo lo que haces;22Aconteció por aquel tiempo que Abimelec, con Ficol, jefe de su ejército, habló a Abraham: "Dios está contigo en todo lo que haces.22Y aconteció en aquel mismo tiempo que habló Abimelec, y Ficol, príncipe de su ejército, a Abraham diciendo: Dios es contigo en todo cuanto haces.
23ahora pues, júrame aquí por Dios que no obrarás falsamente conmigo, ni con mi descendencia, ni con mi posteridad, sino que conforme a la bondad que te he mostrado, así me mostrarás a mí y a la tierra en la cual has residido.23"Ahora pues, júrame aquí por Dios que no obrarás falsamente conmigo, ni con mi descendencia, ni con mi posteridad, sino que conforme a la bondad que te he mostrado, así me mostrarás a mí y a la tierra en la cual has residido."23Ahora pues, júrame aquí por Dios, que no faltarás a mí, ni a mi hijo, ni a mi nieto; sino que conforme a la bondad que yo hice contigo, harás tú conmigo y con la tierra donde has peregrinado.
24Y Abraham dijo: Yo lo juro.24"Yo lo juro," le dijo Abraham.24Y respondió Abraham: Yo juraré.
25Pero Abraham se quejó a Abimelec a causa de un pozo de agua del cual los siervos de Abimelec se habían apoderado.25Pero Abraham se quejó a Abimelec a causa de un pozo de agua del cual los siervos de Abimelec se habían apoderado.25Y Abraham reconvino a Abimelec a causa de un pozo de agua, que los siervos de Abimelec le habían quitado.
LBLANBLHRVG
26Y Abimelec dijo: No sé quién haya hecho esto, ni tú me lo habías hecho saber, ni yo lo había oído hasta hoy.26Y Abimelec dijo: "No sé quién haya hecho esto, ni tú me lo habías hecho saber, ni yo lo había oído hasta hoy."26Y respondió Abimelec: No sé quién haya hecho esto, ni tampoco tú me lo hiciste saber, ni yo lo he oído hasta hoy.
27Y Abraham tomó ovejas y vacas y se los dio a Abimelec. Y los dos hicieron un pacto.27Abraham tomó ovejas y vacas y se los dio a Abimelec, y los dos hicieron un pacto.27Y tomó Abraham ovejas y vacas, y dio a Abimelec; e hicieron ambos alianza.
28Entonces Abraham puso aparte siete corderas del rebaño.28Entonces Abraham puso aparte siete corderas del rebaño.28Y puso Abraham siete corderas del rebaño aparte.
29Y Abimelec dijo a Abraham: ¿Qué significan estas siete corderas que has puesto aparte?29Abimelec dijo a Abraham: "¿Qué significan estas siete corderas que has puesto aparte?"29Y dijo Abimelec a Abraham: ¿Qué significan esas siete corderas que has puesto aparte?
30Y él respondió: Tomarás estas siete corderas de mi mano para que esto me sirva de testimonio de que yo cavé este pozo.30Y Abraham respondió: "Tomarás estas siete corderas de mi mano para que esto me sirva de testimonio de que yo cavé este pozo."30Y él respondió: Que estas siete corderas tomarás de mi mano, para que me sean en testimonio de que yo cavé este pozo.
LBLANBLHRVG
31Por lo cual llamó aquel lugar Beerseba, porque allí juraron los dos.31Por lo cual llamó aquel lugar Beerseba (Pozo del Juramento), porque allí juraron los dos.31Por esto llamó a aquel lugar Beerseba; porque allí juraron ambos.
32Hicieron, pues, un pacto en Beerseba; y se levantó Abimelec con Ficol, comandante de su ejército, y regresaron a la tierra de los filisteos.32Hicieron, pues, un pacto en Beerseba. Se levantó Abimelec con Ficol, jefe de su ejército, y regresaron a la tierra de los Filisteos.32Así hicieron alianza en Beerseba: y se levantó Abimelec y Ficol, príncipe de su ejército, y se volvieron a tierra de los filisteos.
33Y Abraham plantó un tamarisco en Beerseba, y allí invocó el nombre del SEÑOR, el Dios eterno.33Abraham plantó un tamarisco en Beerseba, y allí invocó el nombre del SEÑOR, el Dios eterno.33Y plantó Abraham un bosque en Beerseba, e invocó allí el nombre de Jehová, el Dios eterno.
34Y peregrinó Abraham en la tierra de los filisteos por muchos días.34Y peregrinó Abraham en la tierra de los Filisteos por muchos días.34Y moró Abraham en tierra de los filisteos muchos días.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Genesis 20
Top of Page
Top of Page