Gálatas 5
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Para libertad fue que Cristo nos hizo libres; por tanto, permaneced firmes, y no os sometáis otra vez al yugo de esclavitud.1Para libertad fue que Cristo nos hizo libres. Por tanto, permanezcan firmes, y no se sometan otra vez al yugo de esclavitud.1Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres; y no os sujetéis de nuevo al yugo de esclavitud.
2Mirad, yo, Pablo, os digo que si os dejáis circuncidar, Cristo de nada os aprovechará.2Miren, yo, Pablo, les digo que si se dejan circuncidar, Cristo de nada les aprovechará.2He aquí, yo Pablo os digo que si os circuncidáis, de nada os aprovechará Cristo.
3Y otra vez testifico a todo hombre que se circuncida, que está obligado a cumplir toda la ley.3Otra vez testifico a todo hombre que se circuncida, que está obligado a cumplir toda la Ley.3Y otra vez testifico a todo hombre que se circuncidare, que está obligado a guardar toda la ley.
4De Cristo os habéis separado, vosotros que procuráis ser justificados por la ley; de la gracia habéis caído.4De Cristo se han separado, ustedes que procuran ser justificados por la ley; de la gracia han caído.4Cristo ha venido a ser sin efecto para vosotros los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído.
LBLANBLHRVG
5Pues nosotros, por medio del Espíritu, esperamos por la fe la esperanza de justicia.5Pues nosotros, por medio del Espíritu, esperamos por la fe la esperanza de justicia.5Mas nosotros por el Espíritu aguardamos la esperanza de la justicia por fe.
6Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión ni la incircuncisión significan nada, sino la fe que obra por amor.6Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión ni la incircuncisión significan nada, sino la fe que obra por amor.6Porque en Jesucristo ni la circuncisión vale algo, ni la incircuncisión, sino la fe que obra por amor.
7Vosotros corríais bien, ¿quién os impidió obedecer a la verdad?7Ustedes corrían bien, ¿quién les impidió obedecer a la verdad?7Vosotros corríais bien; ¿quién os estorbó para que no obedezcáis a la verdad?
8Esta persuasión no vino de aquel que os llama.8Esta persuasión no vino de Aquél que los llama.8Esta persuasión no viene de Aquél que os llama.
9Un poco de levadura fermenta toda la masa.9Un poco de levadura fermenta toda la masa.9Un poco de levadura leuda toda la masa.
LBLANBLHRVG
10Yo tengo confianza respecto a vosotros en el Señor de que no optaréis por otro punto de vista; pero el que os perturba llevará su castigo, quienquiera que sea.10Yo tengo confianza respecto a ustedes en el Señor de que no optarán por otro punto de vista; pero el que los perturba llevará su castigo, quienquiera que sea.10Yo confío de vosotros en el Señor, que no pensaréis ninguna otra cosa; mas el que os perturba, llevará el juicio, quienquiera que él sea.
11Pero yo, hermanos, si todavía predico la circuncisión, ¿por qué soy perseguido aún? En tal caso, el escándalo de la cruz ha sido abolido.11Pero yo, hermanos, si todavía predico la circuncisión, ¿por qué soy perseguido aún? En tal caso, el escándalo de la cruz ha sido quitado.11Y yo, hermanos, si aún predico la circuncisión, ¿por qué padezco persecución todavía? Entonces ha cesado la ofensa de la cruz.
12¡Ojalá que los que os perturban también se mutilaran!12¡Ojalá que los que los perturban también se mutilaran!12¡Oh que fuesen también cortados los que os perturban!
13Porque vosotros, hermanos, a libertad fuisteis llamados; sólo que no uséis la libertad como pretexto para la carne, sino servíos por amor los unos a los otros.13Porque ustedes, hermanos, a libertad fueron llamados; sólo que no usen la libertad como pretexto para la carne, sino sírvanse por amor los unos a los otros.13Porque vosotros, hermanos, a libertad habéis sido llamados; solamente que no uséis la libertad como ocasión para la carne, sino por amor servíos los unos a los otros.
14Porque toda la ley en una palabra se cumple en el precepto: AMARAS A TU PROJIMO COMO A TI MISMO.14Porque toda la Ley en una palabra se cumple en el precepto: "AMARAS A TU PROJIMO COMO A TI MISMO."14Porque toda la ley en una palabra se cumple, en ésta: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
15Pero si os mordéis y os devoráis unos a otros, tened cuidado, no sea que os consumáis unos a otros.15Pero si ustedes se muerden y se devoran unos a otros, tengan cuidado, no sea que se consuman unos a otros.15Mas si os mordéis y devoráis los unos a los otros, mirad que no os consumáis los unos a los otros.
LBLANBLHRVG
16Digo, pues: Andad por el Espíritu, y no cumpliréis el deseo de la carne.16Digo, pues: anden por el Espíritu, y no cumplirán el deseo de la carne.16Digo, pues: Andad en el Espíritu; y no satisfagáis la concupiscencia de la carne.
17Porque el deseo de la carne es contra el Espíritu, y el del Espíritu es contra la carne, pues éstos se oponen el uno al otro, de manera que no podéis hacer lo que deseáis.17Porque el deseo de la carne es contra el Espíritu, y el del Espíritu es contra la carne, pues éstos se oponen el uno al otro, de manera que ustedes no pueden hacer lo que deseen.17Porque la carne codicia contra el Espíritu, y el Espíritu contra la carne; y éstos se oponen entre sí, para que no podáis hacer lo que quisiereis.
18Pero si sois guiados por el Espíritu, no estáis bajo la ley.18Pero si son guiados por el Espíritu, no están bajo la Ley.18Mas si sois guiados por el Espíritu, no estáis bajo la ley.
19Ahora bien, las obras de la carne son evidentes, las cuales son: inmoralidad, impureza, sensualidad,19Ahora bien, las obras de la carne son evidentes, las cuales son: inmoralidad, impureza, sensualidad,19Y manifiestas son las obras de la carne, que son: Adulterio, fornicación, inmundicia, lascivia,
LBLANBLHRVG
20idolatría, hechicería, enemistades, pleitos, celos, enojos, rivalidades, disensiones, sectarismos,20idolatría, hechicería, enemistades, pleitos, celos, enojos, rivalidades, disensiones, herejías,20idolatría, hechicerías, enemistades, pleitos, celos, iras, contiendas, disensiones, herejías,
21envidias, borracheras, orgías y cosas semejantes, contra las cuales os advierto, como ya os lo he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.21envidias, borracheras, orgías y cosas semejantes, contra las cuales les advierto, como ya se lo he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.21envidias, homicidios, borracheras, desenfrenos, y cosas semejantes a estas; de las cuales os denuncio, como también ya os denuncié, que los que hacen tales cosas, no heredarán el reino de Dios.
22Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fidelidad,22Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fidelidad,22Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe,
23mansedumbre, dominio propio; contra tales cosas no hay ley.23mansedumbre, dominio propio; contra tales cosas no hay ley.23mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.
24Pues los que son de Cristo Jesús han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.24Pues los que son de Cristo Jesús han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.24Pero los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y concupiscencias.
LBLANBLHRVG
25Si vivimos por el Espíritu, andemos también por el Espíritu.25Si vivimos por el Espíritu, andemos también por el Espíritu.25Si vivimos en el Espíritu, andemos también en el Espíritu.
26No nos hagamos vanagloriosos, provocándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros.26No nos hagamos vanagloriosos, provocándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros.26No nos hagamos vanagloriosos, irritándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Galatians 4
Top of Page
Top of Page