1 Corintios 15:20
<< 1 Corintios 15:20 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Mas ahora Cristo ha resucitado de entre los muertos, primicias de los que durmieron.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero ahora Cristo ha resucitado de entre los muertos, primicias de los que durmieron (murieron).

Reina Valera (1909)
Mas ahora Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que durmieron es hecho.

Sagradas Escrituras (1569)
Mas ahora Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que durmieron (es hecho).

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Νυνὶ δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν ἀπαρχὴ τῶν κεκοιμημένων.

1 Corinthians 15:20 New American Standard Bible (© 1995)
But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep.


Hechos 2:24 a quien Dios resucitó, poniendo fin a la agonía de la muerte, puesto que no era posible que El quedara bajo el dominio de ella.
Hechos 26:23 que el Cristo había de padecer, y que por motivo de su resurrección de entre los muertos, El debía ser el primero en proclamar luz tanto al pueblo judío como a los gentiles.
1 Corintios 15:6 luego se apareció a más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales viven aún, pero algunos ya duermen;
1 Corintios 15:23 Pero cada uno en su debido orden: Cristo, las primicias; luego los que son de Cristo en su venida;
1 Tesalonicenses 4:16 Pues el Señor mismo descenderá del cielo con voz de mando, con voz de arcángel y con la trompeta de Dios, y los muertos en Cristo se levantarán primero.
1 Pedro 1:3 Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, quien según su gran misericordia, nos ha hecho nacer de nuevo a una esperanza viva, mediante la resurrección de Jesucristo de entre los muertos,
Apocalipsis 1:5 y de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de los muertos y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y nos libertó de nuestros pecados con su sangre,
Apocalipsis 14:13 Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: ``Bienaventurados los muertos que de aquí en adelante mueren en el Señor. Sí--dice el Espíritu-- para que descansen de sus trabajos, porque sus obras van con ellos.