Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y la serpiente arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para hacer que fuera arrastrada por la corriente. Nueva Biblia Latinoamericana La serpiente arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para que ella fuera arrastrada por la corriente. Reina Valera Gómez Y la serpiente echó de su boca, tras la mujer, agua como un río, a fin de hacer que fuese arrastrada por el río. Reina Valera 1909 Y la serpiente echó de su boca tras la mujer agua como un río, á fin de hacer que fuese arrebatada del río. Biblia Jubileo 2000 Y la serpiente echó de su boca tras la mujer agua como un río, a fin de hacer que fuera arrebatada del río. Sagradas Escrituras 1569 Y la serpiente echó de su boca tras la mujer agua como un río, a fin de hacer que fuese arrebatada del río. King James Bible And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. English Revised Version And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream. Tesoro de la Escritura cast. Apocalipsis 17:15 Salmos 18:4 Salmos 65:7 Salmos 93:3,4 Isaías 8:7 Isaías 28:2 Isaías 59:19 Enlaces Apocalipsis 12:15 Interlineal • Apocalipsis 12:15 Plurilingüe • Apocalipsis 12:15 Español • Apocalypse 12:15 Francés • Offenbarung 12:15 Alemán • Apocalipsis 12:15 Chino • Revelation 12:15 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto La mujer, el dragón y el niño …14Y se le dieron a la mujer las dos alas de la gran águila a fin de que volara de la presencia de la serpiente al desierto, a su lugar, donde fue sustentada por un tiempo, tiempos y medio tiempo. 15Y la serpiente arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para hacer que fuera arrastrada por la corriente. 16Pero la tierra ayudó a la mujer, y la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había arrojado de su boca.… Referencia Cruzada Génesis 3:1 Y la serpiente era más astuta que cualquiera de los animales del campo que el SEÑOR Dios había hecho. Y dijo a la mujer: ¿Conque Dios os ha dicho: ``No comeréis de ningún árbol del huerto? 2 Corintios 11:3 Pero temo que, así como la serpiente con su astucia engañó a Eva, vuestras mentes sean desviadas de la sencillez y pureza de la devoción a Cristo. Apocalipsis 12:9 Y fue arrojado el gran dragón, la serpiente antigua que se llama el diablo y Satanás, el cual engaña al mundo entero; fue arrojado a la tierra y sus ángeles fueron arrojados con él. Apocalipsis 12:16 Pero la tierra ayudó a la mujer, y la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había arrojado de su boca. Apocalipsis 20:2 Prendió al dragón, la serpiente antigua, que es el Diablo y Satanás, y lo ató por mil años; |