Capítulos Paralelos 1Escucha mis palabras, oh SEÑOR; considera mi lamento. | 1Para el director del coro; para acompañamiento de flauta. Salmo de David. Escucha mis palabras, oh SEÑOR; Considera mi lamento. | 1«Al Músico principal: sobre Nehilot: Salmo de David» Escucha, oh Jehová, mis palabras; considera mi meditación. |
2Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque es a ti a quien oro. | 2Atiende a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque es a Ti a quien oro. | 2Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque a ti oraré. |
3Oh SEÑOR, de mañana oirás mi voz; de mañana presentaré mi oración a ti, y con ansias esperaré. | 3Oh SEÑOR, de mañana oirás mi voz; De mañana presentaré mi oración a Ti, Y con ansias esperaré. | 3Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; de mañana presentaré mi oración delante de ti, y esperaré. |
4Porque tú no eres un Dios que se complace en la maldad; el mal no mora contigo. | 4Porque Tú no eres un Dios que se complace en la maldad; El mal no mora en Ti. | 4Porque tú no eres un Dios que se complace en la maldad; el malo no habitará junto a ti. |
5Los que se ensalzan no estarán delante de tus ojos; aborreces a todos los que hacen iniquidad. | 5Los que se ensalzan no estarán delante de Tus ojos; Aborreces a todos los que hacen iniquidad. | 5Los insensatos no estarán delante de tus ojos; aborreces a todos los que obran iniquidad. |
6Destruyes a los que hablan falsedad; el SEÑOR abomina al hombre sanguinario y engañador. | 6Destruyes a los que hablan falsedad; El SEÑOR aborrece al hombre sanguinario y engañador. | 6Destruirás a los que hablan mentira; al hombre sanguinario y engañador abominará Jehová. |
7Mas yo, por la abundancia de tu misericordia entraré en tu casa; me postraré en tu santo templo con reverencia. | 7Pero yo, por la abundancia de Tu misericordia entraré en Tu casa; Me postraré en Tu santo templo con reverencia. | 7Y yo por la multitud de tu misericordia entraré en tu casa; y adoraré hacia tu santo templo en tu temor. |
8SEÑOR, guíame en tu justicia por causa de mis enemigos; allana delante de mí tu camino. | 8SEÑOR, guíame en Tu justicia por causa de mis enemigos; Allana delante de mí Tu camino. | 8Guíame, Jehová, en tu justicia a causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino. |
9Porque no hay sinceridad en lo que dicen; destrucción son sus entrañas, sepulcro abierto es su garganta; con su lengua hablan lisonjas. | 9Porque no hay sinceridad en lo que dicen; Destrucción son sus entrañas, Sepulcro abierto es su garganta; Con su lengua hablan lisonjas. | 9Porque en su boca no hay rectitud; sus entrañas son perversidad; sepulcro abierto es su garganta; con su lengua lisonjean. |
10Tenlos por culpables, oh Dios; ¡que caigan por sus mismas intrigas! Echalos fuera por la multitud de sus transgresiones, porque se rebelan contra ti. | 10Tenlos por culpables, oh Dios; ¡Que caigan por sus mismas intrigas! Echalos fuera por la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelan contra Ti. | 10Destrúyelos, oh Dios; caigan por sus propios consejos; por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, porque se rebelaron contra ti. |
11Pero alégrense todos los que en ti se refugian; para siempre canten con júbilo, porque tú los proteges; regocíjense en ti los que aman tu nombre. | 11Pero alégrense todos los que en Ti se refugian; Para siempre canten con júbilo, Porque Tú los proteges; Regocíjense en Ti los que aman Tu nombre. | 11Pero alégrense todos los que en ti confían; para siempre den voces de júbilo, porque tú los defiendes: En ti se regocijen los que aman tu nombre. |
12Porque tú, oh SEÑOR, bendices al justo, como con un escudo lo rodeas de tu favor. | 12Porque Tú, oh SEÑOR, bendices al justo, Como con un escudo lo rodeas de Tu favor. | 12Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; lo rodearás de benevolencia como con un escudo. |
|