Salmos 44
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.1Para el director del coro. Masquil de los hijos de Coré. Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, Nuestros padres nos han contado La obra que hiciste en sus días, En los tiempos antiguos:1«Al Músico principal; para los hijos de Coré: Masquil» Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.
2Tú con tu mano echaste fuera las naciones, y a ellos los plantaste. Afligiste a los pueblos, y a ellos los hiciste crecer.2Tú con Tu mano echaste fuera las naciones, Pero a ellos los plantaste. Afligiste a los pueblos, Pero a ellos los hiciste crecer.2Tú con tu mano echaste a las naciones, y los plantaste a ellos; afligiste a los pueblos, y los arrojaste.
3Pues no por su espada tomaron posesión de la tierra, ni su brazo los salvó, sino tu diestra y tu brazo, y la luz de tu presencia, porque te complaciste en ellos.3Pues no fue por su espada que tomaron posesión de la tierra, Ni fue su brazo el que los salvó, Sino Tu diestra y Tu brazo, y la luz de Tu presencia, Porque Te complaciste en ellos.3Porque no se apoderaron de la tierra por su espada, ni su brazo los libró; sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, porque te complaciste en ellos.
4Tú eres mi Rey, oh Dios; manda victorias a Jacob.4Tú eres mi Rey, oh Dios; Manda victorias a Jacob.4Tú, oh Dios, eres mi Rey; manda salvación a Jacob.
LBLANBLHRVG
5Contigo rechazaremos a nuestros adversarios; en tu nombre hollaremos a los que contra nosotros se levanten.5Contigo rechazaremos a nuestros adversarios; En Tu nombre pisotearemos a los que contra nosotros se levanten.5Por medio de ti sacudiremos a nuestros enemigos; en tu nombre hollaremos a nuestros adversarios.
6Porque yo no confiaré en mi arco, ni me salvará mi espada;6Porque yo no confiaré en mi arco, Ni me podrá salvar mi espada;6Porque no confiaré en mi arco, ni mi espada me salvará.
7pues tú nos has salvado de nuestros adversarios, y has avergonzado a los que nos aborrecen.7Pues Tú nos has salvado de nuestros adversarios, Y has avergonzado a los que nos aborrecen.7Pues tú nos has guardado de nuestros enemigos, y has avergonzado a los que nos aborrecían.
8En Dios nos hemos gloriado todo el día, y por siempre alabaremos tu nombre. Selah8En Dios nos hemos gloriado todo el día. Por siempre alabaremos Tu nombre. (Selah)8En Dios nos gloriaremos todo el tiempo, y para siempre alabaremos tu nombre. (Selah)
9Sin embargo, tú nos has rechazado y nos has confundido, y no sales con nuestros ejércitos.9Sin embargo, Tú nos has rechazado y nos has confundido, Y no sales con nuestros ejércitos.9Pero nos has desechado, y nos has hecho avergonzar; y no sales con nuestros ejércitos.
LBLANBLHRVG
10Nos haces retroceder ante el adversario, y los que nos aborrecen tomaron botín para sí.10Nos haces retroceder ante el adversario, Y los que nos aborrecen tomaron botín para sí.10Nos has hecho retroceder ante el enemigo, y los que nos aborrecían nos han saqueado para sí.
11Nos entregas como ovejas para ser devorados, y nos has esparcido entre las naciones.11Nos entregas como ovejas para ser devorados, Y nos has esparcido entre las naciones.11Nos pusiste como a ovejas para comida, y nos esparciste entre las naciones.
12Vendes a tu pueblo a bajo precio, y no te has beneficiado con su venta.12Vendes a Tu pueblo a bajo precio, Y nada has ganado con su venta.12Has vendido a tu pueblo de balde, y no acrecentaste tu riqueza con su precio.
13Nos haces el oprobio de nuestros vecinos, escarnio y burla de los que nos rodean.13Nos haces el oprobio de nuestros vecinos, Escarnio y burla de los que nos rodean.13Nos pusiste por vergüenza a nuestros vecinos, por escarnio y por burla a los que nos rodean.
14Nos pones por proverbio entre las naciones, causa de risa entre los pueblos.14Nos pones por proverbio entre las naciones, Causa de risa entre los pueblos.14Nos pusiste por proverbio entre las naciones, por movimiento de cabeza en los pueblos.
LBLANBLHRVG
15Todo el día mi ignominia está delante de mí, y la vergüenza de mi rostro me ha abrumado,15Todo el día mi ignominia está delante de mí, Y la vergüenza de mi rostro me ha abrumado15Cada día mi vergüenza está delante de mí, y me cubre la confusión de mi rostro,
16por la voz del que me reprocha y vitupera, por la presencia del enemigo y del vengativo.16Por la voz del que me reprocha e insulta, Por la presencia del enemigo y del vengativo.16por la voz del que me injuria y vitupera, por razón del enemigo y del vengativo.
17Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de ti, ni hemos faltado a tu pacto.17Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de Ti, Ni hemos faltado a Tu pacto.17Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de ti; y no hemos faltado a tu pacto.
18No se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni se han desviado nuestros pasos de tu senda;18No se ha vuelto atrás nuestro corazón, Ni se han desviado nuestros pasos de Tu senda;18No se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni nuestros pasos se han apartado de tu camino;
19sin embargo, nos has quebrantado en la región de los chacales, y nos has cubierto con la sombra de la muerte.19Sin embargo, nos has quebrantado en la región de los chacales, Y nos has cubierto con la sombra de la muerte.19aunque nos quebrantaste en el lugar de los dragones y nos cubriste con sombra de muerte.
LBLANBLHRVG
20Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios, o extendido nuestras manos a un dios extraño,20Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios, O extendido nuestras manos a un dios extraño,20Si nos hubiésemos olvidado del nombre de nuestro Dios, o extendido nuestras manos a dios ajeno,
21¿no se habría dado cuenta Dios de esto? Pues El conoce los secretos del corazón.21¿No se habría dado cuenta Dios de esto? Pues El conoce los secretos del corazón.21¿No demandaría Dios esto? Porque Él conoce los secretos del corazón.
22Pero por causa tuya nos matan cada día; se nos considera como ovejas para el matadero.22Pero por causa Tuya nos matan cada día; Se nos considera como ovejas para el matadero.22Pero por causa de ti nos matan cada día; somos contados como ovejas para el matadero.
23¡Despierta! ¿Por qué duermes, Señor? ¡Levántate! No nos rechaces para siempre.23¡Despierta! ¿Por qué duermes, Señor? ¡Levántate! No nos rechaces para siempre.23Despierta; ¿por qué duermes, Señor? Despierta, no nos deseches para siempre.
24¿Por qué escondes tu rostro y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión?24¿Por qué escondes Tu rostro Y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión?24¿Por qué escondes tu rostro, y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión?
LBLANBLHRVG
25Porque nuestra alma se ha hundido en el polvo; nuestro cuerpo está pegado a la tierra.25Porque nuestra alma se ha hundido en el polvo; Nuestro cuerpo está pegado a la tierra.25Porque nuestra alma está agobiada hasta el polvo; nuestro vientre está pegado con la tierra.
26¡Levántate! Sé nuestra ayuda, y redímenos por amor de tu misericordia. 26¡Levántate! Sé nuestra ayuda, Y redímenos por amor de Tu misericordia.26Levántate para ayudarnos, y redímenos por tu misericordia.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Psalm 43
Top of Page
Top of Page