Versos Paralelos La Biblia de las Américas La mujer le dijo: Señor, dame esa agua, para que no tenga sed ni venga hasta aquí a sacar la. Nueva Biblia Latinoamericana "Señor," Le dijo la mujer, "dame esa agua, para que no tenga sed ni venga hasta aquí a sacarla." Reina Valera Gómez La mujer le dijo: Señor, dame esa agua, para que yo no tenga sed, ni venga acá a sacarla. Reina Valera 1909 La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá á sacar la. Biblia Jubileo 2000 La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá a sacarla. Sagradas Escrituras 1569 La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá a sacarla. King James Bible The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw. English Revised Version The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw. Tesoro de la Escritura give. Juan 6:26,34 Juan 17:2,3 Salmos 4:6 Romanos 6:23 Romanos 8:5 1 Corintios 2:14 1 Juan 5:20 Santiago 4:3 Enlaces Juan 4:15 Interlineal • Juan 4:15 Plurilingüe • Juan 4:15 Español • Jean 4:15 Francés • Johannes 4:15 Alemán • Juan 4:15 Chino • John 4:15 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto La mujer samaritana …14pero el que beba del agua que yo le daré, no tendrá sed jamás, sino que el agua que yo le daré se convertirá en él en una fuente de agua que brota para vida eterna. 15La mujer le dijo: Señor, dame esa agua, para que no tenga sed ni venga hasta aquí a sacar la. 16El le dijo: Ve, llama a tu marido y ven acá.… Referencia Cruzada |