Versos Paralelos La Biblia de las Américas Porque abandona sus huevos en la tierra, y sobre el polvo los calienta; Nueva Biblia Latinoamericana Porque abandona sus huevos en la tierra, Y sobre el polvo los calienta; Reina Valera Gómez El cual desampara en la tierra sus huevos, y sobre el polvo los calienta, Reina Valera 1909 (H39-17) El cual desampara en la tierra sus huevos, Y sobre el polvo los calienta, Biblia Jubileo 2000 El cual desampara en la tierra sus huevos, y sobre el polvo los calienta, Sagradas Escrituras 1569 El cual desampara en la tierra sus huevos, y sobre el polvo los calienta, King James Bible Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust, English Revised Version For she leaveth her eggs on the earth, and warmeth them in the dust, Tesoro de la Escritura Enlaces Job 39:14 Interlineal • Job 39:14 Plurilingüe • Job 39:14 Español • Job 39:14 Francés • Hiob 39:14 Alemán • Job 39:14 Chino • Job 39:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Dios habla de la naturaleza y sus criaturas …13Baten alegres las alas del avestruz, ¿acaso con el ala y plumaje del amor? 14Porque abandona sus huevos en la tierra, y sobre el polvo los calienta; 15se olvida de que algún pie los puede aplastar, o una bestia salvaje los puede pisotear.… Referencia Cruzada Job 39:13 Baten alegres las alas del avestruz, ¿acaso con el ala y plumaje del amor? Job 39:15 se olvida de que algún pie los puede aplastar, o una bestia salvaje los puede pisotear. Isaías 44:15 Luego sirve para que el hombre haga fuego, y toma uno y se calienta; también hace fuego para cocer pan; además hace un dios y lo adora; hace de él una imagen tallada, y se postra delante de ella. Lamentaciones 4:3 Aun los chacales dan las ubres, dan de mamar a sus crías; pero la hija de mi pueblo se ha vuelto cruel como los avestruces en el desierto. |