Versos Paralelos La Biblia de las Américas ``Sería como si no hubiera existido, llevado del vientre a la sepultura. Nueva Biblia Latinoamericana Sería como si no hubiera existido, Llevado del vientre a la sepultura.' Reina Valera Gómez Fuera como si nunca hubiera existido, llevado del vientre a la sepultura. Reina Valera 1909 Fuera, como si nunca hubiera sido, Llevado desde el vientre á la sepultura. Biblia Jubileo 2000 Fuera, como si nunca hubiera sido, llevado desde el vientre a la sepultura. Sagradas Escrituras 1569 Fuera, como si nunca hubiera sido, llevado desde el vientre a la sepultura. King James Bible I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. English Revised Version I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. Tesoro de la Escritura Salmos 58:8 Enlaces Job 10:19 Interlineal • Job 10:19 Plurilingüe • Job 10:19 Español • Job 10:19 Francés • Hiob 10:19 Alemán • Job 10:19 Chino • Job 10:19 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Job se queja de su condición …18``¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? ¡Ojalá que hubiera muerto y nadie me hubiera visto! 19``Sería como si no hubiera existido, llevado del vientre a la sepultura. 20¿No dejará El en paz mis breves días? Apártate de mí para que me consuele un poco… Referencia Cruzada Job 3:11 ¿Por qué no morí yo al nacer, o expiré al salir del vientre? Job 10:18 ``¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? ¡Ojalá que hubiera muerto y nadie me hubiera visto! Job 10:20 ¿No dejará El en paz mis breves días? Apártate de mí para que me consuele un poco Job 23:17 pero no me hacen callar las tinieblas, ni la densa oscuridad que me cubre. Jeremías 20:17 porque no me mató en el vientre para que mi madre hubiera sido mi sepultura, y su vientre embarazado para siempre. |