Versos Paralelos La Biblia de las Américas porque no me mató en el vientre para que mi madre hubiera sido mi sepultura, y su vientre embarazado para siempre. Nueva Biblia Latinoamericana Porque no me mató en el vientre Para que mi madre hubiera sido mi sepultura, Y su vientre embarazado para siempre. Reina Valera Gómez porque no me mató en el vientre, y mi madre me hubiera sido mi sepulcro, y su vientre un embarazo perpetuo. Reina Valera 1909 Porque no me mató en el vientre, y mi madre me hubiera sido mi sepulcro, y su vientre concebimiento perpetuo. Biblia Jubileo 2000 porque no me mató en el vientre, y mi madre hubiera sido mi sepulcro, y su vientre concebimiento perpetuo. Sagradas Escrituras 1569 porque no me mató en el vientre, y mi madre hubiera sido mi sepulcro, y su vientre concebimiento perpetuo. King James Bible Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me. English Revised Version because he slew me not from the womb; and so my mother should have been my grave, and her womb always great. Tesoro de la Escritura he slew. Job 3:10,11,16 Job 10:18,19 Eclesiastés 6:3 Enlaces Jeremías 20:17 Interlineal • Jeremías 20:17 Plurilingüe • Jeremías 20:17 Español • Jérémie 20:17 Francés • Jeremia 20:17 Alemán • Jeremías 20:17 Chino • Jeremiah 20:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Lamento del profeta …16Sea ese hombre como las ciudades que el SEÑOR destruyó sin piedad; oiga gritos de mañana y alaridos al mediodía, 17porque no me mató en el vientre para que mi madre hubiera sido mi sepultura, y su vientre embarazado para siempre. 18¿Por qué salí del vientre para ver pena y aflicción, y que acaben en vergüenza mis días? Referencia Cruzada Job 3:10 porque no cerró las puertas del vientre de mi madre, ni escondió la aflicción de mis ojos. Job 3:11 ¿Por qué no morí yo al nacer, o expiré al salir del vientre? Job 10:18 ``¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? ¡Ojalá que hubiera muerto y nadie me hubiera visto! Job 10:19 ``Sería como si no hubiera existido, llevado del vientre a la sepultura. |