Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y di a la gente de la tierra: ``Así dice el Señor DIOS acerca de los habitantes de Jerusalén sobre el suelo de Israel: `Comerán su pan con angustia y beberán su agua con terror, porque su tierra será despojada de su abundancia a causa de la violencia de todos los que habitan en ella. Nueva Biblia Latinoamericana "Y dile a la gente de la tierra: 'Así dice el Señor DIOS acerca de los habitantes de Jerusalén sobre el suelo de Israel: "Comerán su pan con angustia y beberán su agua con terror, porque su tierra será despojada de su abundancia a causa de la violencia de todos los que habitan en ella. Reina Valera Gómez y di al pueblo de la tierra: Así ha dicho el Señor Jehová sobre los moradores de Jerusalén, y sobre la tierra de Israel: Su pan comerán con temor, y con espanto beberán su agua; porque su tierra será despojada de todo lo que en ella hay, a causa de la maldad de todos los que en ella moran. Reina Valera 1909 Y dirás al pueblo de la tierra: Así ha dicho el Señor Jehová sobre los moradores de Jerusalem, y sobre la tierra de Israel: Su pan comerán con temor, y con espanto beberán su agua; porque su tierra será asolada de su multitud, por la maldad de todos los q Biblia Jubileo 2000 y dirás al pueblo de la tierra: Así dijo el Señor DIOS sobre los moradores de Jerusalén, y sobre la tierra de Israel: Su pan comerán con temor, y con espanto beberán sus aguas; porque su tierra será asolada de su plenitud, por la violencia de todos los que en ella moran. Sagradas Escrituras 1569 y dirás al pueblo de la tierra: Así dijo el Señor DIOS sobre los moradores de Jerusalén, y sobre la tierra de Israel: Su pan comerán con temor, y con espanto beberán sus aguas; porque su tierra será asolada de su plenitud, por la violencia de todos los que en ella moran. King James Bible And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein. English Revised Version and say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein. Tesoro de la Escritura with carefulness 1 Reyes 17:10-12 that her Ezequiel 6:6,7,14 Ezequiel 36:3 Isaías 6:11 Jeremías 4:27 Jeremías 9:10,11 Jeremías 10:22 Jeremías 18:16 Jeremías 32:28 Jeremías 33:10,12 Miqueas 7:13 Zacarías 7:14 Salmos 24:1 1 Corintios 10:26,28 because Ezequiel 7:23 Génesis 6:11-13 Salmos 107:34 Jeremías 6:7 Miqueas 3:10-12 Enlaces Ezequiel 12:19 Interlineal • Ezequiel 12:19 Plurilingüe • Ezequiel 12:19 Español • Ézéchiel 12:19 Francés • Hesekiel 12:19 Alemán • Ezequiel 12:19 Chino • Ezekiel 12:19 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Destierro del príncipe …18Hijo de hombre, come tu pan con temblor y bebe tu agua con estremecimiento y angustia. 19Y di a la gente de la tierra: ``Así dice el Señor DIOS acerca de los habitantes de Jerusalén sobre el suelo de Israel: `Comerán su pan con angustia y beberán su agua con terror, porque su tierra será despojada de su abundancia a causa de la violencia de todos los que habitan en ella. 20`Las ciudades habitadas serán devastadas y la tierra vendrá a ser una desolación; y sabréis que yo soy el SEÑOR.' Referencia Cruzada Jeremías 10:22 ¡Se oye un rumor! He aquí, viene una gran conmoción desde la tierra del norte, para convertir las ciudades de Judá en desolación, en guarida de chacales. Ezequiel 4:16 Me dijo además: Hijo de hombre, he aquí, voy a romper la provisión de pan en Jerusalén, y comerán el pan por peso y con angustia, y beberán el agua por medida y con terror, Ezequiel 6:6 `Dondequiera que tengáis vuestras moradas, las ciudades quedarán desoladas y los lugares altos devastados, para que queden desolados y devastados vuestros altares, rotos y eliminados vuestros ídolos, derribados vuestros altares de incienso y borradas vuestras obras. Ezequiel 6:7 `Los muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que yo soy el SEÑOR. Miqueas 7:13 Y la tierra será desolada a causa de sus habitantes, por el fruto de sus obras. Zacarías 7:14 sino que los dispersé en torbellino entre todas las naciones que no conocían. Y la tierra fue desolada tras ellos, sin que nadie fuera ni viniera; convirtieron la tierra deseable en desolación. |