Versos Paralelos La Biblia de las Américas Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra. Nueva Biblia Latinoamericana "Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra. Reina Valera Gómez Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad. Reina Valera 1909 Poco á poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad. Biblia Jubileo 2000 Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad. Sagradas Escrituras 1569 Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad. King James Bible By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land. English Revised Version By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land. Tesoro de la Escritura no reference Enlaces Éxodo 23:30 Interlineal • Éxodo 23:30 Plurilingüe • Éxodo 23:30 Español • Exode 23:30 Francés • 2 Mose 23:30 Alemán • Éxodo 23:30 Chino • Exodus 23:30 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Promesa del retorno a Canaán …29No los echaré de delante de ti en un solo año, a fin de que la tierra no quede desolada y se multipliquen contra ti las bestias del campo. 30Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra. 31Y fijaré tus límites desde el mar Rojo hasta el mar de los filisteos, y desde el desierto hasta el río Eufrates ; porque en tus manos entregaré a los habitantes de esa tierra, y tú los echarás de delante de ti.… Referencia Cruzada Deuteronomio 7:22 Y el SEÑOR tu Dios echará estas naciones de delante de ti poco a poco; no podrás acabar con ellas rápidamente, no sea que las bestias del campo lleguen a ser demasiado numerosas para ti. Josué 23:4 Mirad, os he asignado por suerte, como heredad para vuestras tribus, estas naciones que aún quedan junto con todas las naciones que he destruido, desde el Jordán hasta el mar Grande, hacia la puesta del sol. Josué 23:9 Porque el SEÑOR ha expulsado a naciones grandes y poderosas de delante de vosotros; y en cuanto a vosotros, nadie os ha podido hacer frente hasta hoy. |