Versos Paralelos La Biblia de las Américas No los echaré de delante de ti en un solo año, a fin de que la tierra no quede desolada y se multipliquen contra ti las bestias del campo. Nueva Biblia Latinoamericana "No los echaré de delante de ti en un solo año, a fin de que la tierra no quede desolada y se multipliquen contra ti las bestias del campo. Reina Valera Gómez No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias del campo. Reina Valera 1909 No los echaré de delante de ti en un año, porque no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias del campo. Biblia Jubileo 2000 No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias del campo. Sagradas Escrituras 1569 No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias del campo. King James Bible I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee. English Revised Version I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee. Tesoro de la Escritura in one year Deuteronomio 7:22 Josué 15:63 Josué 16:10 Josué 17:12,13 Jueces 3:1-4 Enlaces Éxodo 23:29 Interlineal • Éxodo 23:29 Plurilingüe • Éxodo 23:29 Español • Exode 23:29 Francés • 2 Mose 23:29 Alemán • Éxodo 23:29 Chino • Exodus 23:29 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Promesa del retorno a Canaán …28Y enviaré avispas delante de ti para que echen fuera al heveo, al cananeo y al hitita de delante de ti. 29No los echaré de delante de ti en un solo año, a fin de que la tierra no quede desolada y se multipliquen contra ti las bestias del campo. 30Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra.… Referencia Cruzada Deuteronomio 7:22 Y el SEÑOR tu Dios echará estas naciones de delante de ti poco a poco; no podrás acabar con ellas rápidamente, no sea que las bestias del campo lleguen a ser demasiado numerosas para ti. Éxodo 23:30 Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra. |